「自分自身を許す」のスペイン語
のスペイン語は “自分自身を許す” です “dejarme” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
No puedes dejarme entrar sin pagar la entrada.
入場料を払わずに私を入れることはできません。
Prometió no dejarme solo en la fiesta.
彼はパーティーで私を一人にしないと約束した。
¿Podrías dejarme ver el informe antes de enviarlo?
送る前にレポートを見せてくれませんか?
付加代名詞 (El Pronombre Adjunto)
「me」は「私を」または「私に」を意味します。主動詞が不定詞(dejar)の場合、代名詞は常に語尾に付着し、一つの単語「dejarme」を形成します。
二つの配置の選択肢
「dejarme」を制御する活用動詞(poder や querer など)がある場合、代名詞を語尾に付ける(dejarme)か、活用動詞の前に置く(me puedes dejar)かのどちらかを選ぶことができます。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Me va a dejar.”
正しい表現: Va a dejarme. (どちらも技術的には正しいですが、「Va a dejarme」は不定詞形「dejarme」のパターンです。)
の他の意味 “dejarme”
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。