「自由にする」のスペイン語
のスペイン語は “自由にする” です “liberar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
人や動物を

例文
El juez ordenó liberar al acusado por falta de pruebas.
裁判官は証拠不十分のため、被告を解放するよう命じた。
Quiero liberar a mi perro de la correa para que corra.
犬が走れるように、リードから解放してあげたい。
La organización trabaja para liberar a los animales de granjas industriales.
その団体は、工場畜産から動物たちを解放するために活動している。
規則的な-AR動詞
多くの一般的なスペイン語動詞と同様に、「liberar」は-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。-arを取り除き、必要な時制の標準的な活用語尾を付けるだけです。
「liberar」と「dejar」の混同
間違い: “「dejar」を、束縛や監獄からの解放を指す場合に使用すること(例:*Dejé al prisionero*)。”
正しい表現: 誰かや何かを束縛や捕獲から完全に解き放つ行為を指す場合は「liberar」を使います。「~させておく」「~を置いておく」という意味の場合は「dejar」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。