Inklingo

「苦情を言う」のスペイン語

のスペイン語は苦情を言うです reclamarB2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B2
verbB2
サービスや状況について正式に抗議する
レストランでウェイターに割れた皿を見せ、正式に苦情を申し立てる人。

例文

Fui a la tienda para reclamar por un producto defectuoso.

欠陥のある製品について苦情を言うために店に行きました。

El jugador reclamó al árbitro por el penalti.

選手はペナルティについて審判に抗議しました。

No sirve de nada reclamar si no tienes el recibo.

レシートがないなら、文句を言っても無駄です。

「〜について」苦情を言う

特定の理由や物事について苦情を言う場合は、「por」を使います。例:「Reclamo por el mal servicio」(悪いサービスについて苦情を言っています)。これは日本語の「〜について文句を言う」と同じです。

フォーマルなトーン

quejarse が一般的な個人的な不満を表すことが多いのに対し、reclamar は解決策や間違いの正式な訂正を求めていることを示唆します。

quejarse の使いすぎ

間違い:銀行で「Me quejo de la factura」(請求書について文句を言います)と言う。

正しい表現: 「Quiero reclamar esta factura」(この請求書について申し立てをしたいです)と言いましょう。Reclamar は、紛争や訂正を開始するためのプロフェッショナルな方法です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。