「荒涼とした」のスペイン語
のスペイン語は “荒涼とした” です “desolado” — B2 レベル.

例文
Caminamos por un paisaje desolado después del incendio.
We walked through a desolate landscape after the fire.(私たちは火事の後、荒涼とした風景の中を歩いた。)
La ciudad parecía desolada a las tres de la mañana.
The city seemed deserted at three in the morning.(午前3時、その都市は見捨てられたように見えた。)
Es una isla hermosa pero desolada, sin habitantes.
It is a beautiful but desolate island, without inhabitants.(それは美しくも荒涼とした島で、住民がいない。)
場所の描写
場所が本質的に空虚である(砂漠のような)ことを描写する場合、「ser」を使用できます。もし人々がいなくなったために空虚なのであれば、「estar」を使用します。これは、スペイン語で場所の永続的な性質(ser)と一時的な状態(estar)を区別する際の重要なポイントです。
「一人」以上
間違い: “Using it for a person who is just home alone.(一人で家にいる人を指して使う。)”
正しい表現: Use 'solo' for being alone. Use 'desolado' for a place that feels empty and ruined.(一人でいる場合は「solo」を使います。「desolado」は、空虚で荒廃した感じの場所に使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。