「行儀の良い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “行儀の良い” です “buena” — 「良い」という一般的な意味合いで、性格や行動が善良で道徳的であることを広く指す場合に使います。特に子供や人柄に対して使われることが多いです。.
buena
BWEH-nahˈbwena

例文
Mi abuela es una persona muy buena.
私の祖母はとても善良な人です。
Gracias por tu ayuda, eres muy buena.
手伝ってくれてありがとう、あなたはとても親切です。
性格を表すには「Ser」を使う
人の性格の一部として「親切である」と言う場合は、必ず動詞「ser」を使います。例えば、「Ella es buena」は「彼女は良い人だ」という意味になります。
enseñado
例文
Es un niño muy enseñado y respeta a los mayores.
彼はとても行儀の良い(しつけの行き届いた)子供で、年長者を尊敬します。
civilizado
see-bee-lee-SAH-dohsiβiliˈθaðo

例文
Por favor, tened una charla civilizada.
どうぞ、礼儀正しく(理性的に)話し合ってください。
Se comportó como un hombre civilizado a pesar del enfado.
彼は怒りにもかかわらず、文明的な男性のように振る舞った。
Es difícil ser civilizado cuando alguien es tan grosero.
誰かがとても無礼なときは、礼儀正しくするのは難しいです。
行動を描写する
形容詞ですが、「parecer」(~のように見える)の後で、特定の瞬間の人の振る舞いを描写するために使うことができます。
「d」を忘れないで
間違い: “「civilizao」と言う代わりに「civilizado」と言う。”
正しい表現: インフォーマルな会話では、一部の人は「d」を省略しますが、書き言葉やはっきりした話し方では、常に含めるべきです。
「buena」と「enseñado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

