Inklingo

「装備させる」のスペイン語

のスペイン語は装備させるです proveerB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1
親切な人が、新鮮なパンと果物が詰まったバスケットをもう一人に渡している。

例文

El hotel provee toallas y jabón a todos sus huéspedes.

ホテルは全宿泊客にタオルと石鹸を供給しています。

Es responsabilidad del estado proveer de agua potable a la población.

国民に飲料水を供給するのは、国の責任です。

La empresa nos proveyó de todo el equipo necesario para el trabajo.

その会社は、仕事に必要なすべての装備を私たちに供給してくれました。

前置詞「de」の使い方

英語では「provide WITH」と言いますが、スペイン語では「de」(〜の)を使います。例えば、「Nos proveen DE comida」(彼らは私たちに食料を供給する)のように使います。日本語では「〜に〜を供給する」のように「に」や「を」を使うことが多いですが、スペイン語では「de」で繋ぐ点に注意しましょう。

Yの綴りルール

過去形や現在分詞の形で、母音(i)が2つの母音に挟まれた場合、発音を明確にするために「y」に変わります(proveyó, proveyendo)。これは日本語の「〜した」「〜している」という変化とは異なりますが、スペイン語の動詞変化の規則として覚えましょう。

「de」の代わりに「con」を使う

間違い:Me proveyeron con los libros.

正しい表現: Me proveyeron de los libros. (スペイン語では、供給されるものを表す際に「de」が必要です。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。