「補う、付け加える」のスペイン語
のスペイン語は “補う、付け加える” です “complementar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Este vino complementa muy bien el sabor del queso.
このワインはチーズの風味をとてもよく引き立てます。
Debemos complementar nuestra dieta con más frutas y verduras.
私たちは食事に果物や野菜をもっと加えて補うべきです。
Sus habilidades técnicas complementan mi experiencia en ventas.
彼の技術的なスキルは私の営業経験を補完します。
「con」を使って付け加えることを示す
何かをより良くするために何を付け加えるかを示したい場合は、常に「con」(〜と)という単語を使用します。例:「Complemento el café con leche」(コーヒーにミルクを加えて飲む)。これは、コーヒーにミルクという「補完するもの」を加えて、より良いものにする、という意味です。日本語の「〜を加えて」に近い感覚です。
ペアで使う際の再帰動詞
二つのものがうまく組み合わさる場合、再帰動詞の形「se complementan」(それらは互いを補い合う)を使います。これは、まるで「お互いのセリフを補い合う」ような感覚です。日本語の「お互いを補い合う」「調和する」という表現に似ています。
「i」と「e」の混同
間違い: “「complimentar」を、調和する、または付け加えるという意味で使う。”
正しい表現: 調和する、または互いに補い合うものを指す場合は「complementar」を使用します。「Complimentar」は、褒める、または書類に記入するという古い意味合いの単語ですが、「補完する」という意味で必要なのは「complementar」です。日本語では「コンプリメンタリー」と「コンプレメンタリー」の発音の違いに注意するように、スペイン語でもスペルが似ているため混同しやすいです。
「Completar」との混同に注意
間違い: “「強化する」という意味で「completar」を使う。”
正しい表現: 「completar」は、まだ終わっていないタスク(書類やパズルなど)を完了させるために使います。「complementar」は、すでに良いものを、何かを付け加えることによってさらに良くするために使います。日本語では、「完了する」と「補完する」の違いに注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。