Inklingo

「補う、付け加える」のスペイン語

のスペイン語は補う、付け加えるです complementarB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1
何かを加えてより良くしたり、完成させたりすること
スープにパンが添えられており、食事を完成させている様子。

例文

Este vino complementa muy bien el sabor del queso.

このワインはチーズの風味をとてもよく引き立てます。

Debemos complementar nuestra dieta con más frutas y verduras.

私たちは食事に果物や野菜をもっと加えて補うべきです。

Sus habilidades técnicas complementan mi experiencia en ventas.

彼の技術的なスキルは私の営業経験を補完します。

「con」を使って付け加えることを示す

何かをより良くするために何を付け加えるかを示したい場合は、常に「con」(〜と)という単語を使用します。例:「Complemento el café con leche」(コーヒーにミルクを加えて飲む)。これは、コーヒーにミルクという「補完するもの」を加えて、より良いものにする、という意味です。日本語の「〜を加えて」に近い感覚です。

ペアで使う際の再帰動詞

二つのものがうまく組み合わさる場合、再帰動詞の形「se complementan」(それらは互いを補い合う)を使います。これは、まるで「お互いのセリフを補い合う」ような感覚です。日本語の「お互いを補い合う」「調和する」という表現に似ています。

「i」と「e」の混同

間違い:「complimentar」を、調和する、または付け加えるという意味で使う。

正しい表現: 調和する、または互いに補い合うものを指す場合は「complementar」を使用します。「Complimentar」は、褒める、または書類に記入するという古い意味合いの単語ですが、「補完する」という意味で必要なのは「complementar」です。日本語では「コンプリメンタリー」と「コンプレメンタリー」の発音の違いに注意するように、スペイン語でもスペルが似ているため混同しやすいです。

「Completar」との混同に注意

間違い:「強化する」という意味で「completar」を使う。

正しい表現: 「completar」は、まだ終わっていないタスク(書類やパズルなど)を完了させるために使います。「complementar」は、すでに良いものを、何かを付け加えることによってさらに良くするために使います。日本語では、「完了する」と「補完する」の違いに注意が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。