「製作中である」のスペイン語
のスペイン語は “製作中である” です “rodar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
¿Dónde van a rodar la nueva serie de ciencia ficción?
彼らは新しいSFシリーズをどこで撮影する予定ですか?
La película fue rodada en blanco y negro.
その映画は白黒で撮影された。
El director está rodando su escena favorita hoy.
監督は今日、お気に入りのシーンを撮っている。
rodar の受動態
この意味は、映画がどこで制作されたかを説明するために受動態で使われることがよくあります。「La película fue rodada en Madrid」(その映画はマドリードで撮影された)のように使います。
「Disparar」を使ってしまうこと
間違い: “撮影に関して「disparar」(銃を撃つ)を使ってしまうこと。”
正しい表現: カメラや映画について話すときは、必ず「rodar」または「filmar」を使い、「disparar」は使わないでください。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。