「覚えている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “覚えている” です “recuerda” — 特定の事柄や情報を「覚えている」という一般的な意味で使います。過去の出来事や事実を思い出す場合にも適しています。.
recuerda
/rreh-KWEHR-dah//re'kweɾ.ða/

例文
Mi abuela siempre recuerda las historias de su juventud.
祖母はいつも若い頃の話を覚えています。
¿Usted recuerda mi nombre?
あなたは(丁寧語で)私の名前を覚えていますか?
Él no recuerda dónde puso las llaves.
彼は鍵をどこに置いたか覚えていません。
「ブーツ」動詞 (o → ue)
動詞 recordar は現在形になると綴りが変化します。ほとんどの活用形(yo, tú, él, ellos)では 'o' が 'ue' に変わりますが、'nosotros' や 'vosotros' では変わりません。活用表でこの変化した形が「ブーツ」の形になっていると考えると覚えやすいでしょう。
`Recordar` と `Acordarse` の違い
どちらも「思い出す」という意味です。Recordar はシンプルで、「Yo recuerdo tu nombre」(私はあなたの名前を覚えている)のように使います。Acordarse は少し異なり、'me' のような単語と、しばしば 'de' が必要です:「Yo me acuerdo de tu nombre.」これらはしばしば互換的に使われます。
語幹変化を忘れる
間違い: “Él recorda todo.”
正しい表現: Él recuerda todo. 「él/ella/usted」の形では 'o' が 'ue' に変化します。
acuerda
ah-KWEHR-dah/aˈkweɾða/

例文
Mi abuela no se acuerda de dónde puso las llaves.
祖母は鍵をどこに置いたか覚えていません。
¿Usted se acuerda de nuestro primer viaje?
あなたは(丁寧)私たちの初めての旅行を覚えていますか?
El perro se acuerda de la casa incluso después de un año.
その犬は一年経っても家を覚えている。
再帰代名詞は常に必要
「acuerda」が「思い出す」という意味の場合、動詞の前に必ず代名詞「se」(またはme/te/nos/os)を伴わなければなりません:「Él se acuerda.」これは非再帰動詞の「recordar」とは異なります。
必須の前置詞「de」
何を覚えているかを言う場合、「acordarse」はほとんどの場合、直後に「de」(~について)を使います:「Se acuerda de la canción.」(その歌を覚えている)。
「se」を忘れる
間違い: “Él acuerda su cumpleaños.”
正しい表現: Él *se* acuerda de su cumpleaños. (「se」を省略すると「彼は自分の誕生日に同意する」という意味になります。)
「recuerda」と「acuerda」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

