Inklingo

「計算」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は計算です cuenta「数えきれない」「回数」といった、回数や合計数を把握している状態を表す場合に「計算」の代わりに使われます。具体的な計算作業というよりは、把握している状態に焦点を当てます。.

Japanese → スペイン語

cuenta

/KWEN-tah//ˈkwenta/

名詞B1日常的
「数えきれない」「回数」といった、回数や合計数を把握している状態を表す場合に「計算」の代わりに使われます。具体的な計算作業というよりは、把握している状態に焦点を当てます。
気まぐれなキャラクターが、ごちゃごちゃしたカラフルな積み木を数えているアニメーション。

例文

He perdido la cuenta de cuántas veces te lo he dicho.

あなたに何回言ったか数えきれません。

Según mis cuentas, nos deben dinero.

私の計算によると、彼らは私たちにお金を借りています。

La cena corre por mi cuenta.

夕食は私のおごりです(私の責任です)。

超重要フレーズ:「Darse Cuenta de」

このフレーズは非常に一般的で、「気づく」という意味です。その後ろに「de」が続くことが多いのを覚えておきましょう。例:「Me di cuenta de que no tenía mis llaves.」(鍵を持っていないことに気づいた。)

RealizeとRealizarの混同

間違い:'Realicé que era tarde.'

正しい表現: 'Me di cuenta de que era tarde.' 「Realizar」は「realize」に似ていますが、実際には「実行する」「実現する」という意味です。「気づく」と言うには、必ず「me doy cuenta」を使います。

cálculos

名詞B1一般的
数学的または論理的な推論や、具体的な数値を用いた予測・見積もりを行う場合に使われます。数学的な処理や、それに基づいた結果を指します。

例文

Según mis cálculos, tenemos suficiente dinero para el viaje.

私の計算によると、旅行には十分なお金があります。

operación

名詞C1専門的・一般的
加算、減算、乗算、除算などの、数学における個々の計算手順や演算そのものを指す場合に用いられます。計算のプロセスや数学的な操作を意味します。

例文

La multiplicación es una operación básica.

掛け算は基本的な計算です。

「cuenta」と「cálculos」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは「cuenta」と「cálculos」です。「cuenta」は回数や把握している状態を指し、「cálculos」は具体的な数値を用いた推論や見積もりを指す、と覚えておきましょう。単なる「数える」という行為は「contar」ですが、「数えきれない」という把握の状態は「perder la cuenta」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。