「見積もり」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “見積もり” です “presupuesto” — サービスやプロジェクトにかかる費用全体を計算したものを指す場合に使います。特に、公式な費用計算や予算案として使われることが多いです。.
presupuesto
preh-soo-PWEHS-tohpɾe.suˈpwes.to

例文
El arquitecto nos entregó un presupuesto detallado para la reforma.
建築家は改築のための詳細な見積もりを私たちに提出しました。
El gobierno aprobó el nuevo presupuesto nacional.
政府は新しい国家予算を承認した。
Tenemos que ajustarnos al presupuesto si queremos ahorrar.
貯金をしたいなら、予算を守らなければならない。
Pedimos un presupuesto al carpintero antes de empezar la obra.
作業を始める前に、大工に見積もりを依頼した。
常に男性名詞
'-o'で終わりますが、'presupuesto'は常に男性名詞です。前に 'el' または 'un' を使うことを覚えておきましょう。
名詞と動詞の混同
間違い: “動詞 'presuponer' が必要な場所で名詞 'presupuesto' を使うこと(例:*Yo presupuesto que...*)。”
正しい表現: 代わりに動詞 'presuponer'(仮定する)または 'creer'(信じる)を使いましょう。名詞は財政計画や見積もりの場合にのみ使用されます。
estimación
例文
Hicimos una estimación de los gastos para el viaje.
旅行の費用を見積もりました。
cotización
例文
Solicité una cotización para pintar mi casa.
家を塗ってもらうために見積もりを依頼しました。
estimado
es-tee-MAH-dohes.tiˈma.ðo

例文
El contratista nos envió un estimado detallado para la obra.
請負業者はその工事について詳細な見積もりを送ってきました。
Basado en nuestro estimado, el proyecto costará 5000 dólares.
私たちの見積もりに基づくと、プロジェクトには5000ドルかかります。
短縮された名詞
この文脈では、『estimado』は『el precio estimado』(見積価格)や『el cálculo estimado』(見積もり計算)の短縮形であり、男性名詞として機能します。
cálculo
例文
Hice un cálculo rápido y creo que tenemos suficiente dinero.
ざっと計算してみたのですが、お金は十分あると思います。
proyección
例文
Las proyecciones de ventas son muy positivas para este trimestre.
売上予測はこの四半期において非常に好調です。
「見積もり」の単語選択でよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

