「予測」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “予測” です “pronóstico” — 主に天気予報のように、自然現象や将来の出来事について科学的根拠に基づいて行われる予測に使われます。最も一般的な天気予報の訳語です。.
Japanese → スペイン語
pronóstico
nounA2
主に天気予報のように、自然現象や将来の出来事について科学的根拠に基づいて行われる予測に使われます。最も一般的な天気予報の訳語です。
例文
El pronóstico del tiempo dice que va a llover esta tarde.
今日の天気予報では、午後に雨が降るそうです。
predicción
nounB1
科学的根拠が薄い場合や、より一般的な未来の出来事についての予測、予言に近いニュアンスで使われることがあります。天気予報にも使われますが、pronósticoほど一般的ではありません。
例文
La predicción del tiempo dice que va a nevar mañana.
天気予報によると、明日は雪が降るそうです。
previsión
nounB1
主に経済やビジネスの分野で、将来の状況を考慮して準備や対策を講じることを伴う予測に使われます。天気予報の文脈でも使われますが、predicciónやpronósticoよりも「見通し」や「準備」のニュアンスが強いです。
例文
La previsión del tiempo dice que va a llover mañana.
天気予報によると、明日は雨が降るそうです。
proyección
nounB2
特にビジネスや統計において、現在のデータや傾向に基づいて将来の数値や結果を計算・見積もる際に使われます。将来の売上や人口などの予測に適しています。
例文
Las proyecciones de ventas son muy positivas para este trimestre.
売上予測はこの四半期において非常に好調です。
profecía
nounB1
宗教的、神秘的な力や超自然的なものに基づくとされる、未来についての予言を指します。科学的根拠のない、運命的な予測に使われます。
例文
La profecía dice que el rey regresará pronto.
その予言によれば、王はまもなく帰還するだろう。
「予測」の訳し分けでよくある間違い
最もよく混同されるのは、天気予報の文脈で使われるpronóstico、predicción、previsiónです。科学的根拠に基づいた一般的な天気予報はpronóstico、それよりもやや確実性が低い、または一般的な予測はpredicción、将来の状況を見越した準備のニュアンスが強い場合はprevisiónと使い分けると良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。