Inklingo

「計画」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は計画です plan「計画」の最も一般的で直接的な訳語です。具体的な行動やイベントの予定、手順などを指します。.

plan🔊A1

「計画」の最も一般的で直接的な訳語です。具体的な行動やイベントの予定、手順などを指します。

詳しく →
planes🔊A1

「計画」の複数形。「予定」や「もくろみ」など、将来に関する複数の事柄や活動を指す場合に使われます。

詳しく →
proyecto🔊A1

将来に向けた、より具体的で長期的な目標や構想、事業などを指す「計画」です。しばしば、具体的な成果物や達成を目指すものです。

詳しく →
idea🔊A2

何かをしようという「考え」や「意図」を表す場合に使われます。具体的な行動計画というよりは、発想や目的そのものを指します。

詳しく →
organizaciónA2

物事を順序立てて、効率的に進めるための「計画性」や「整理された状態」を指します。個人の能力や態度を表す場合にも使われます。

詳しく →
preparaciónA2

何かを行うための「準備」や「用意」を指す場合に「計画」のニュアンスで使われます。行動そのものより、その前段階を強調します。

詳しく →
plano🔊A2

建築物や地図などの「見取り図」や「設計図」を指す場合に「計画」の訳語として使われます。視覚的な設計図面を意味します。

詳しく →
diseñoA2

物事の「設計」や「デザイン」を指す場合に「計画」の意味で使われます。特に、外観や構造、機能などを形にする段階を意味します。

詳しく →
planificaciónB1

「計画するプロセス」そのものを指す言葉です。例えば、イベントやプロジェクトの計画立案段階や、その活動全体を指します。

詳しく →
previsiónB1

将来起こりうることを予測し、それに対する「見通し」や「準備」を意味する場合に使われます。特に、天気予報など予測を伴う計画を指します。

詳しく →
guiónB2

会議やイベントなどの「進行表」や「概要」を指す場合に「計画」として使われます。話す内容や順番などが細かく定められたものを意味します。

詳しく →
ordenaciónB2

土地利用や都市計画など、広範囲なエリアの配置や利用に関する「計画」や「規制」を指す専門的な言葉です。

詳しく →
panorama🔊B2

社交的なイベントや活動に関する「予定」や「見通し」を指す、やや口語的な表現です。週末の過ごし方などを尋ねる際に使われます。

詳しく →
mapa🔊A1

文字通り「地図」を意味しますが、比喩的に、ある目標を達成するための道筋や手順を示す「計画図」のような意味で使われることもあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

plan

plahnplan

NounA1no context
「計画」の最も一般的で直接的な訳語です。具体的な行動やイベントの予定、手順などを指します。
巻き付いたカラフルな道筋の始点に立つ漫画のキャラクターが、未来へのステップと意図を象徴する星に向かって続いている様子。

例文

¿Cuál es el plan para esta noche?

今夜の計画は何?

Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.

会社の売上を改善するための計画があります。

Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.

私の計画は来年南米を旅行することです。

男性名詞であること

planは-oで終わっていませんが、男性名詞です。常に「el plan」(その計画)または「un plan」(一つの計画)と言う必要があります。

el の代わりに la を使うこと

間違い:La plan es bueno.

正しい表現: El plan es bueno. planが男性名詞であることを覚えておきましょう。

planes

PLAH-nes'planes

nounA1no context
「計画」の複数形。「予定」や「もくろみ」など、将来に関する複数の事柄や活動を指す場合に使われます。
将来の計画や手配を象徴するように、巻いた設計図を持ち、おもちゃのブロックで作られた明るい色の小さな家の模型を指差している人の様式化されたイラスト。

例文

¿Tienes planes para esta noche?

今夜の予定はありますか?

Hagamos planes para ir al cine el sábado.

土曜日に映画を見に行く計画を立てましょう。

Mis planes de viaje se cayeron por el mal clima.

悪天候のため、私の旅行の計画は頓挫した。

常に複数形

社交的な予定について話すとき、「planes」は、たとえ一つの活動について言及している場合でも、ほとんどの場合、複数形で使われます。

社交的な予定に単数形を使うこと

間違い:¿Tienes plan para el fin de semana?

正しい表現: ¿Tienes planes para el fin de semana? (何をやるか話すときは必ず複数形を使います。)

proyecto

pro-YEK-tohpɾoˈʝekto

nounA1将来に対する一般的な意図
将来に向けた、より具体的で長期的な目標や構想、事業などを指す「計画」です。しばしば、具体的な成果物や達成を目指すものです。
親切な漫画の人物が木製のテーブルに座り、小さな計画された家の設計図を注意深く調べている。鉛筆が近くに置かれている。

例文

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

私たちの最終プロジェクトは、街の模型を作ることです。

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

月末までに予算案を承認する必要があります。

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

祖父はいつも自分の人生設計について話します。

性別ルール

-aで終わるスペイン語の単語の多くが女性名詞であるにもかかわらず、「proyecto」は-oで終わる単語のルールに従い、男性名詞です。必ず前に「el」または「un」を付けてください。

動詞の選択

間違い:Hicimos un proyecto.

正しい表現: Realizamos un proyecto.(「Hacer」も間違いではありませんが、正式なプロジェクトには「realizar」や「ejecutar」(実行する)の方が適切です。)

idea

ee-DEH-ahiˈðe.a

NounA2意図または行動方針
何かをしようという「考え」や「意図」を表す場合に使われます。具体的な行動計画というよりは、発想や目的そのものを指します。
丘の上の明るい色の目的地フラグに直接続く、踏み石で作られた明確で曲がりくねった道。

例文

La idea es llegar antes de las ocho.

計画は8時前に到着することです。

Mi idea era viajar por Europa este verano.

私の意図は、この夏ヨーロッパを旅行することでした。

La idea es que todos participen.

要点は皆が参加することです。

'La idea es que...'を使った計画の提案

誰か他の人のための計画について話すために'La idea es que...'を使う場合、次の動詞は特別な形(接続法)に変わることがよくあります。例:'La idea es que tú vengas'(君に来てもらうのが計画だ)。

organización

NounA2no context
物事を順序立てて、効率的に進めるための「計画性」や「整理された状態」を指します。個人の能力や態度を表す場合にも使われます。

例文

Necesitas más organización para terminar el proyecto a tiempo.

締め切りまでにプロジェクトを終わらせるには、もっと組織化(計画性)が必要です。

preparación

nounA2no context
何かを行うための「準備」や「用意」を指す場合に「計画」のニュアンスで使われます。行動そのものより、その前段階を強調します。

例文

La preparación de la maleta me tomó mucho tiempo.

スーツケースの準備にとても時間がかかった。

plano

plah-nohˈplano

NounA2no context
建築物や地図などの「見取り図」や「設計図」を指す場合に「計画」の訳語として使われます。視覚的な設計図面を意味します。
交差する色付きの線と形が、ナビゲーションマップ上の都市の通りや区画を表す、簡略化されたカラフルなイラスト。

例文

Perdí el plano de la ciudad y ahora no sé cómo volver.

街の地図をなくしてしまい、どうやって戻ればいいかわかりません。

El ingeniero revisó el plano antes de empezar la construcción.

技術者は建設を始める前に設計図を確認しました。

Mapa vs. Plano

間違い:詳細な建築図面に対して 'mapa' を使うこと。

正しい表現: 技術図面、フロアプラン、詳細な道路配置図を指す場合は 'plano' を使用します。'Mapa' は通常、地理的な地図や大規模な地図のために取っておかれます。

diseño

nounA2no context
物事の「設計」や「デザイン」を指す場合に「計画」の意味で使われます。特に、外観や構造、機能などを形にする段階を意味します。

例文

El diseño de la casa es muy moderno.

その家のデザインはとてもモダンだ。

planificación

nounB1何かを計画するプロセス
「計画するプロセス」そのものを指す言葉です。例えば、イベントやプロジェクトの計画立案段階や、その活動全体を指します。

例文

La planificación de la boda tomó seis meses.

結婚式の計画には6ヶ月かかりました。

previsión

nounB1no context
将来起こりうることを予測し、それに対する「見通し」や「準備」を意味する場合に使われます。特に、天気予報など予測を伴う計画を指します。

例文

La previsión del tiempo dice que va a llover mañana.

天気予報によると、明日は雨が降るそうです。

guión

nounB2no context
会議やイベントなどの「進行表」や「概要」を指す場合に「計画」として使われます。話す内容や順番などが細かく定められたものを意味します。

例文

El guión de la conferencia incluye tres oradores principales.

会議の概要には3人の主要な講演者が含まれています。

ordenación

nounB2土地利用や都市空間に関連するもの
土地利用や都市計画など、広範囲なエリアの配置や利用に関する「計画」や「規制」を指す専門的な言葉です。

例文

La ordenación del territorio es vital para el desarrollo sostenible.

持続可能な開発のためには、土地利用計画が不可欠です。

panorama

pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

nounB2社交的な活動またはイベント
社交的なイベントや活動に関する「予定」や「見通し」を指す、やや口語的な表現です。週末の過ごし方などを尋ねる際に使われます。
公園のレジャーシートの上でピクニックを楽しむ友人たちのグループ。

例文

¿Tienes algún panorama para este fin de semana?

今週末の予定はありますか?

Ir al cine es un excelente panorama para un día de lluvia.

雨の日のために、映画に行くのは素晴らしい計画です。

Hay muchos panoramas culturales en la ciudad este mes.

今月、この街では多くの文化活動があります。

地域的な意味

スペイン語圏のほとんどの地域では、この単語は「眺め」を意味します。特定の地域(チリなど)でのみ「楽しい計画」を意味します。

地域的な混乱

間違い:スペインで「社交的な計画」の意味で「panorama」を使用する。

正しい表現: スペインでは「plan」を使用してください。理解はされますが、非常にチリ独特の響きになります。

mapa

MAH-pahˈma.pa

nounA1no context
文字通り「地図」を意味しますが、比喩的に、ある目標を達成するための道筋や手順を示す「計画図」のような意味で使われることもあります。
木製の表面に広げられたアンティークの紙の地図を示す、シンプルでカラフルな絵本風のイラスト。地図には様式化された緑の大陸、青い海、曲がりくねった道、そして目的地を示すシンプルな赤いマーカーが描かれている。

例文

Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.

町への道を見つけるために地図が必要です。

El mapa del metro es muy confuso.

地下鉄の路線図はとても分かりにくい。

Presentaron el mapa de ruta para los próximos cinco años de la empresa.

彼らは会社の今後5年間のロードマップ(計画)を提示した。

男性名詞の例外

「mapa」は-aで終わりますが、男性名詞です。これはギリシャ語に由来するためです。必ず前に「el」または「un」をつけます:「el mapa」、「un mapa grande」。

性別を間違える

間違い:Dame la mapa, por favor.

正しい表現: Dame el mapa, por favor. (「problema」や「tema」のように-maで終わる単語は男性名詞であることが多いので注意しましょう。)

「plan」と「proyecto」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「plan」と「proyecto」です。「plan」は日常的な予定や短期的な計画に、「proyecto」はより具体的で長期的な目標や事業計画に使う傾向があります。文脈に合わせてより適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。