Inklingo

「計画」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は計画です plan具体的な行動や目標達成のための一連のステップや意図を表す場合に使います。最も一般的で直接的な訳語です。.

plan🔊A1

具体的な行動や目標達成のための一連のステップや意図を表す場合に使います。最も一般的で直接的な訳語です。

詳しく →
planes🔊A1

将来の予定や、週末、休暇などの具体的な計画について話す際によく使われる複数形です。

詳しく →
proyecto🔊A1

将来達成を目指す、より大きく、しばしば具体的な成果物や目標を伴う計画を指します。

詳しく →
idea🔊A2

漠然とした構想、意図、または何かを達成するための初期の考えを表す場合に使われます。

詳しく →
diseño🔊A2

物事の構造、外観、または機能的な配置を計画する際に使われます。建築やデザイン分野で特に一般的です。

詳しく →
organizaciónA2

物事を順序立てて進めるための計画性や、組織化された手順を指す場合に用いられます。

詳しく →
preparaciónA2

何かを行うための準備段階や、その準備作業そのものを指す場合に使うことができます。

詳しく →
plano🔊A2

地図や図面のように、場所や構造を示す視覚的な計画や設計図を指す場合に用いられます。

詳しく →
mapa🔊A1

道順や地理的な情報を視覚的に示すための計画図、つまり地図を指す場合に限定されます。

詳しく →
guiónB2

会議やイベントなどの進行手順や、話す内容の骨子をまとめた計画書を指す場合に特に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

plan

/plahn//plan/

nounA1general
具体的な行動や目標達成のための一連のステップや意図を表す場合に使います。最も一般的で直接的な訳語です。
巻き付いたカラフルな道筋の始点に立つ漫画のキャラクターが、未来へのステップと意図を象徴する星に向かって続いている様子。

例文

¿Cuál es el plan para esta noche?

今夜の計画は何?

Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.

会社の売上を改善するための計画があります。

Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.

私の計画は来年南米を旅行することです。

男性名詞であること

planは-oで終わっていませんが、男性名詞です。常に「el plan」(その計画)または「un plan」(一つの計画)と言う必要があります。

el の代わりに la を使うこと

間違い:La plan es bueno.

正しい表現: El plan es bueno. planが男性名詞であることを覚えておきましょう。

planes

PLAH-nes/'planes/

nounA1general
将来の予定や、週末、休暇などの具体的な計画について話す際によく使われる複数形です。
将来の計画や手配を象徴するように、巻いた設計図を持ち、おもちゃのブロックで作られた明るい色の小さな家の模型を指差している人の様式化されたイラスト。

例文

¿Tienes planes para esta noche?

今夜の予定はありますか?

Hagamos planes para ir al cine el sábado.

土曜日に映画を見に行く計画を立てましょう。

Mis planes de viaje se cayeron por el mal clima.

悪天候のため、私の旅行の計画は頓挫した。

常に複数形

社交的な予定について話すとき、「planes」は、たとえ一つの活動について言及している場合でも、ほとんどの場合、複数形で使われます。

社交的な予定に単数形を使うこと

間違い:¿Tienes plan para el fin de semana?

正しい表現: ¿Tienes planes para el fin de semana? (何をやるか話すときは必ず複数形を使います。)

proyecto

pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

nounA1general
将来達成を目指す、より大きく、しばしば具体的な成果物や目標を伴う計画を指します。
親切な漫画の人物が木製のテーブルに座り、小さな計画された家の設計図を注意深く調べている。鉛筆が近くに置かれている。

例文

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

私たちの最終プロジェクトは、街の模型を作ることです。

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

月末までに予算案を承認する必要があります。

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

祖父はいつも自分の人生設計について話します。

性別ルール

-aで終わるスペイン語の単語の多くが女性名詞であるにもかかわらず、「proyecto」は-oで終わる単語のルールに従い、男性名詞です。必ず前に「el」または「un」を付けてください。

動詞の選択

間違い:Hicimos un proyecto.

正しい表現: Realizamos un proyecto.(「Hacer」も間違いではありませんが、正式なプロジェクトには「realizar」や「ejecutar」(実行する)の方が適切です。)

idea

/ee-DEH-ah//iˈðe.a/

NounA2general
漠然とした構想、意図、または何かを達成するための初期の考えを表す場合に使われます。
丘の上の明るい色の目的地フラグに直接続く、踏み石で作られた明確で曲がりくねった道。

例文

La idea es llegar antes de las ocho.

計画(意図)は8時前に到着することです。

Mi idea era viajar por Europa este verano.

私の意図は、この夏ヨーロッパを旅行することでした。

La idea es que todos participen.

要点は皆が参加することです。

'La idea es que...'を使った計画の提案

誰か他の人のための計画について話すために'La idea es que...'を使う場合、次の動詞は特別な形(接続法)に変わることがよくあります。例:'La idea es que tú vengas'(君に来てもらうのが計画だ)。

diseño

/dee-SEH-nyo//diˈseɲo/

nounA2general
物事の構造、外観、または機能的な配置を計画する際に使われます。建築やデザイン分野で特に一般的です。
鉛筆を使って、紙の上にモダンでシンプルな椅子の輪郭をスケッチしている手のクローズアップ。

例文

El diseño de la casa es muy moderno.

その家のデザイン(設計)はとてもモダンだ。

Contratamos a un experto para el diseño web.

ウェブサイトのデザインのために専門家を雇った。

Este vestido tiene un diseño floral precioso.

このドレスは美しい花柄だ。

性別に関する注意点

'-o'で終わるため男性名詞を連想させますが、'diseño'は常に男性名詞です。「el diseño」または「un diseño」を使います。

organización

NounA2general
物事を順序立てて進めるための計画性や、組織化された手順を指す場合に用いられます。

例文

Necesitas más organización para terminar el proyecto a tiempo.

締め切りまでにプロジェクトを終わらせるには、もっと組織化(計画性)が必要です。

preparación

nounA2general
何かを行うための準備段階や、その準備作業そのものを指す場合に使うことができます。

例文

La preparación de la maleta me tomó mucho tiempo.

スーツケースの準備(計画)にとても時間がかかった。

plano

/plah-noh//ˈplano/

NounA2general
地図や図面のように、場所や構造を示す視覚的な計画や設計図を指す場合に用いられます。
交差する色付きの線と形が、ナビゲーションマップ上の都市の通りや区画を表す、簡略化されたカラフルなイラスト。

例文

Perdí el plano de la ciudad y ahora no sé cómo volver.

街の地図(計画図)をなくしてしまい、どうやって戻ればいいかわかりません。

El ingeniero revisó el plano antes de empezar la construcción.

技術者は建設を始める前に設計図を確認しました。

Mapa vs. Plano

間違い:詳細な建築図面に対して 'mapa' を使うこと。

正しい表現: 技術図面、フロアプラン、詳細な道路配置図を指す場合は 'plano' を使用します。'Mapa' は通常、地理的な地図や大規模な地図のために取っておかれます。

mapa

MAH-pah/ˈma.pa/

nounA1general
道順や地理的な情報を視覚的に示すための計画図、つまり地図を指す場合に限定されます。
木製の表面に広げられたアンティークの紙の地図を示す、シンプルでカラフルな絵本風のイラスト。地図には様式化された緑の大陸、青い海、曲がりくねった道、そして目的地を示すシンプルな赤いマーカーが描かれている。

例文

Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.

町への道を見つけるために地図(計画図)が必要です。

El mapa del metro es muy confuso.

地下鉄の路線図はとても分かりにくい。

Presentaron el mapa de ruta para los próximos cinco años de la empresa.

彼らは会社の今後5年間のロードマップ(計画)を提示した。

男性名詞の例外

「mapa」は-aで終わりますが、男性名詞です。これはギリシャ語に由来するためです。必ず前に「el」または「un」をつけます:「el mapa」、「un mapa grande」。

性別を間違える

間違い:Dame la mapa, por favor.

正しい表現: Dame el mapa, por favor. (「problema」や「tema」のように-maで終わる単語は男性名詞であることが多いので注意しましょう。)

guión

nounB2formal
会議やイベントなどの進行手順や、話す内容の骨子をまとめた計画書を指す場合に特に使われます。

例文

El guión de la conferencia incluye tres oradores principales.

会議の概要(計画)には3人の主要な講演者が含まれています。

「plan」と「proyecto」の使い分け

学習者が最も混乱しやすいのは、「plan」と「proyecto」の区別です。「plan」は日常的な行動や短期的な計画に、「proyecto」はより具体的で長期的な目標や成果物を伴う計画に使われる傾向があります。文脈をよく見て、どちらがより適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。