「シナリオ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “シナリオ” です “escenario” — 将来起こりうる状況や、想定される結果について話すときに使います。特に、計画や準備が必要な事態を指します。.
Japanese → スペイン語
escenario
es-seh-NAH-reeoh/eseˈnaɾjo/
名詞B1一般的
将来起こりうる状況や、想定される結果について話すときに使います。特に、計画や準備が必要な事態を指します。

例文
Tenemos que prepararnos para el peor escenario posible.
私たちは最悪のシナリオに備えなければならない。
El escenario político ha cambiado mucho en el último mes.
政治的な状況(背景)はこの一ヶ月で大きく変わった。
Este nuevo acuerdo crea un escenario optimista para el futuro de la empresa.
この新しい合意は、会社の将来にとって楽観的なシナリオを生み出す。
形容詞の使い方
この抽象的な意味では、'escenario' はしばしば 'optimista'(楽観的)、'pesimista'(悲観的)、'incierto'(不確実な)、'económico'(経済的な)など、質やリスクを表す形容詞と組み合わせて使われます。
guión
名詞B1一般的
映画、演劇、テレビ番組などのための、セリフや場面の指示が書かれた台本や脚本を指すときに使います。
例文
El guión de la película ganó un premio importante.
その映画の脚本は重要な賞を受賞しました。
「状況」か「脚本」か
「シナリオ」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、将来の起こりうる状況を指したいのに、映画などの「脚本」を意味する「guión」を使ってしまうことです。文脈に応じて「escenario」か「guión」かを判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
