「詐欺する」のスペイン語
のスペイン語は “詐欺する” です “timar” — B1 レベル.

例文
Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.
Those emails are dangerous, they just want to scam you. (あのメールには注意して、彼らはあなたを騙そうとしているだけです。)
Me timaron en el mercado; la fruta estaba podrida por dentro.
I got ripped off at the market; the fruit was rotten inside. (市場でぼったくられた。果物は中が腐っていた。)
Le timaron mil euros con un anuncio de alquiler falso.
They swindled him out of a thousand euros with a fake rental ad. (偽の賃貸広告で、彼らは彼から1000ユーロを騙し取った。)
誰が騙されているのか?
この単語を使うとき、騙されている人は動作の「直接の受け手」です。これは、「me」「te」「lo」「la」のような代名詞を使うことを意味します。例:「Lo timaron」(彼らは彼を騙した)。これは日本語の「〜を騙す」という構造に似ています。
金額について話す
いくら騙されたかを言及する場合、通常、間に特別な単語は必要ありません。「Me timaron diez euros」(彼らは私を10ユーロ騙した)と言うことができます。これは日本語の「〜を〜円騙す」という形と同じです。
間違い: “Me timaron cien euros de mi hermano.”
正しい表現: Timaron a mi hermano cien euros. (私の兄弟から100ユーロ騙された、ではなく、私の兄弟が100ユーロ騙された、という表現になります。日本語では「兄から100ユーロ騙された」という言い方もしますが、スペイン語では「〜から」という前置詞は使わず、直接目的語として「兄を」とします。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。