「評価額」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “評価額” です “cotización” — 「cotización」は、商品やサービスに対する価格の見積もり、つまり「見積もり額」として使われます。例えば、何らかの作業を依頼する際の価格を知りたい場合に使います。.
Japanese → スペイン語
cotización
nounA2no context
「cotización」は、商品やサービスに対する価格の見積もり、つまり「見積もり額」として使われます。例えば、何らかの作業を依頼する際の価格を知りたい場合に使います。
例文
Solicité una cotización para pintar mi casa.
家を塗ってもらうために見積もりを依頼しました。
valoración
nounB2金銭的価値
「valoración」は、不動産、会社、芸術作品などの「金銭的価値」や「評価額」そのものを指す場合に使われます。市場価値や資産価値といった意味合いが強いです。
例文
La valoración de la empresa ha subido un diez por ciento.
その会社の評価額は10パーセント上昇しました。
「見積もり」か「資産価値」かの区別
学習者が最も間違えやすいのは、「cotización」と「valoración」の使い分けです。「cotización」はあくまで「見積もり」であり、実際の「評価額」そのものを指す場合は「valoración」を使うようにしましょう。特に、不動産や株式などの価値について話すときは「valoración」が適切です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。