Inklingo

「議員」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は議員です parlamentario国会や中央政府の議員、つまり国政に関わる議員を指す場合に使います。日本の国会議員に相当するイメージです。.

Japanese → スペイン語

parlamentario

par-la-men-TAH-ryohpaɾlamenˈtaɾjo

nounB1general
国会や中央政府の議員、つまり国政に関わる議員を指す場合に使います。日本の国会議員に相当するイメージです。
演台で話している、フォーマルなスーツを着て、聴衆に話しているかのように片手を上げている人物。

例文

El parlamentario propuso una nueva ley sobre el medio ambiente.

国会議員は環境に関する新法を提案しました。

Varios parlamentarios europeos visitaron la ciudad.

数人の欧州の国会議員がその街を訪れました。

Es difícil ser parlamentario con tanta presión mediática.

多くのメディアからのプレッシャーの中で、議員であることは難しいです。

性別による変化

単語の語尾が-oであっても、女性の場合は「parlamentaria」に変更する必要があります。

複数形

議員のグループについて話すには、単に「s」を追加して「parlamentarios」とします。

人称と場所の混同

間違い:Voy a visitar el parlamentario. (私は国会議員を訪ねるつもりです。)

正しい表現: Voy a visitar el parlamento. (私は議会を訪ねるつもりです。)

concejal

kon-seh-HALkonθeˈxal

nounB1general
地方自治体の議員、特に市議会議員などを指す場合に使います。日本の市議会議員や区議会議員に相当します。
大きな木製の机に座り、プロのスーツを着て熱心に耳を傾けている人物。

例文

El concejal de cultura anunció un nuevo festival de música.

文化担当の市議会議員が新しい音楽フェスティバルを発表しました。

Hablamos con el concejal para pedir más luces en nuestra calle.

私たちは、私たちの通りにもっと照明を設置するよう、議員に話しました。

Para ser concejal, hay que presentarse a las elecciones municipales.

議員になるには、地方選挙に出馬しなければなりません。

人称と役職

この単語は男性の役職者を指します。女性について話す場合、単語は「concejala」に変わります。

concejal と consejero の違い

間違い:ビジネスアドバイザーに対して「concejal」を使うこと。

正しい表現: アドバイザーや役員には「consejero」を使い、「concejal」は厳密に地方自治体職員を指します。

legislador

le-hees-lah-DORlexislaˈðoɾ

nounB2general
法律を制定する権限を持つ人を広く指す言葉です。国会議員にも地方議員にも使えますが、特に法律を作る「立法者」としての側面を強調したい場合に適しています。
プロフェッショナルなスーツを着た人物が木製の演台に立ち、羽ペンと厚い書類を持っている。

例文

El legislador presentó un nuevo proyecto de ley sobre el medio ambiente.

その議員は環境に関する新しい法案を提出しました。

Muchos legisladores no están de acuerdo con los cambios propuestos.

多くの議員が提案された変更に同意していません。

Como legislador, él tiene la responsabilidad de escuchar a los ciudadanos.

議員として、彼は国民の声に耳を傾ける責任があります。

職業名詞の不定冠詞(un/una)の省略

スペイン語で「〜である」という意味の動詞 ser を使って職業を表す場合、不定冠詞の un や una は通常使いません。例えば、「Él es legislador」(彼は議員です)と言い、「Él es un legislador」とは言いません。

複数形

単語が子音(r)で終わるため、複数形にするには単純に語尾に '-es' を付けます: los legisladores(議員たち)。

「abogado(弁護士)」との混同に注意

間違い:Él es un legislador y me ayudó con mi juicio.

正しい表現: Él es un abogado y me ayudó con mi juicio. 「legislador」は法律を作る人ですが、「abogado」(弁護士)は法廷であなたを助ける人です。

「parlamentario」と「legislador」の使い分け

「parlamentario」は主に国会議員を指しますが、「legislador」は法律を作る人全般を指すため、国会議員にも地方議員にも使えます。文脈が国政レベルであれば「parlamentario」がより具体的ですが、単に「法律を作る人」という意味合いなら「legislador」も適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。