Inklingo

「超えていく」のスペイン語

のスペイン語は超えていくです sobrepasarB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1
線を超えて液面が上がっているカラフルな温度計。

例文

No debes sobrepasar el límite de velocidad.

制限速度を超えてはいけません。

El coche azul sobrepasó al camión en la autopista.

青い車は高速道路でトラックを追い越した。

Tus resultados sobrepasaron nuestras expectativas.

あなたの結果は私たちの期待を上回りました。

「Sobre-」の力

接頭辞「sobre-」は「〜の上」または「〜を越えて」を意味します。「pasar」(通過する)と組み合わせることで、「ある地点を越えて通過する」という意味が文字通り生まれます。

人に対して「a」を使う

人や特定の生き物を追い越すときは、動詞の後に「a」を付けるのを忘れないでください:「Sobrepasó a su rival」(彼はライバルを追い越した)。

「sobrepasar」と単なる「通り過ぎる」の違い

間違い:建物の前を通り過ぎるという単純な意味で「sobrepasar」を使うこと。

正しい表現: 何かを通り過ぎる場合は、「pasar por delante de」を使います。「sobrepasar」は、限界や競争相手を乗り越えるニュアンスがある場合に使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。