「身をかわす」のスペイン語
のスペイン語は “身をかわす” です “esquivar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
El boxeador esquivó el golpe con mucha rapidez.
ボクサーはパンチを素早くかわした。
Tuve que esquivar varios charcos en el camino.
道中、いくつかの水たまりを避けなければならなかった。
Es difícil esquivar a tanta gente en el centro.
ダウンタウンでは、これほど多くの人々をすり抜けるのは難しい。
直接的な動作
この動詞は目的語に直接作用します。「~を」のような前置詞(~へ、~から)は必要ありません。単に「esquivar」+「目的語」と言います。
'evitar' と 'esquivar' の使い分け
間違い: “物理的でない、または突然でないことに対して「esquivar」を使う。”
正しい表現: 文字通り、または比喩的に「よける動き」がある場合は「esquivar」を使います。一般的な予防(例:インフルエンザを避ける)には「evitar」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。