「転向した証人」のスペイン語
のスペイン語は “転向した証人” です “arrepentido” — C1 レベル.

例文
El testimonio del arrepentido fue clave para cerrar el caso.
The informant's testimony was key to closing the case.(情報提供者の証言が事件解決の鍵となりました。)
La ley protege a los arrepentidos que colaboran con la justicia.
The law protects turned witnesses who cooperate with the justice system.(法律は司法に協力する転向した証人を保護します。)
Un arrepentido de la mafia reveló los planes del grupo.
A former member of the mafia who turned witness revealed the group's plans.(転向した元マフィアのメンバーが、組織の計画を暴露しました。)
形容詞からの名詞化
スペイン語では、形容詞に定冠詞「el」または「la」を付けることで、名詞として使うことができます。この場合、「後悔している人」が「情報提供者」という意味になります。
「Soplón」との混同
間違い: “El arrepentido me dijo el secreto de mi amigo.(情報提供者が友達の秘密を教えてくれた。)”
正しい表現: 個人的な秘密については「soplón」(チクる人)を使い、「arrepentido」は通常、より深刻な法的または犯罪的な状況に限定されます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。