「軽くする」のスペイン語
のスペイン語は “軽くする” です “aliviar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2
物理的な重荷や作業を、より運びやすくする

例文
Necesitamos contratar a alguien más para aliviar tu carga de trabajo.
あなたの仕事量を軽くするために、誰か他の人を雇う必要があります。
Aliviaron el peso del camión antes de cruzar el puente.
橋を渡る前に、トラックの積荷を軽くした。
Compartir tus problemas puede aliviar el peso que llevas.
問題を共有することで、あなたが抱えている重荷を軽くすることができます。
直接的な用法と間接的な用法
荷物自体を「軽くする」(aliviar la carga)こともできますし、誰かから荷物を「軽くしてあげる」(aliviar a alguien de su carga)こともできます。人を助ける場合は、人の前に前置詞「a」を使います:「Aliviar a mi madre de las tareas」(母の仕事の負担を軽くする)。
「aligerar」との混同
間違い: “Quiero aliviar mi paso mientras camino.”
正しい表現: Quiero aligerar mi paso。どちらも「軽くする」という意味ですが、「aligerar」は物事を速くしたり、物理的に軽くしたりする場合に、「aliviar」はストレスや痛みを軽減する場合により適しています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。