「過程」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “過程” です “procedimiento” — 「過程」が、ある目的を達成するための決まった一連の行動や順序、手続きを指す場合に用います。特に、安全や規則に関わる手順などを説明する際に適しています。.
Japanese → スペイン語
procedimiento
proh-seh-dee-myén-toh/pɾo.θe.ðiˈmjen.to/
nounB1general
「過程」が、ある目的を達成するための決まった一連の行動や順序、手続きを指す場合に用います。特に、安全や規則に関わる手順などを説明する際に適しています。

例文
Debes seguir el procedimiento de seguridad al pie de la letra.
安全手順を文字通り守らなければなりません。
El procedimiento para solicitar la visa es muy complicado.
ビザ申請の過程は非常に複雑です。
¿Cuál es el procedimiento habitual para encender esta máquina?
この機械の通常の操作方法は?
性数の確認
'procedimiento' は -o で終わるため、男性名詞であることを覚えておきましょう。常に 'el'、'un'、または男性の形容詞と共に使用します。
名詞と動詞の混同
間違い: “動詞の「進む」「続ける」という意味の 'proceder' の代わりに名詞の 'procedimiento' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'procedimiento' は必ず手順のセット(名詞)にのみ使用します。動作を表す場合は 'proceder' を使います: 'Podemos proceder con el plan'(私たちは計画を進めることができる)。
operación
nounC1general
「過程」が、数学的な計算、医療行為、または複雑なシステムにおける一連の活動や処理を指す場合に用います。単なる手順というよりは、実行される具体的な作業や活動そのものを指します。
例文
La multiplicación es una operación básica.
掛け算は基本的な計算です。
「操作」と「手順」の使い分け
「過程」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「procedimiento(手順)」と「operación(操作)」を混同します。具体的な計算や医療行為など、実行される活動そのものを指す場合は「operación」を、決まった一連の順序や手続きを指す場合は「procedimiento」を選ぶと良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
