「野生動物」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “野生動物” です “fiera” — 「fiera」は、特に危険な捕食者や、飼いならされていない獰猛な獣を指す場合に用いられます。力強さや恐ろしさを伴う野生動物のイメージに合います。.
fiera
fyeh-rahˈfjeɾa

例文
El león es una fiera muy respetada en la selva.
ライオンはジャングルで非常に尊敬されている野生の獣です。
Las fieras del circo rugían por la noche.
サーカスの野生動物たちは夜に咆哮していました。
No te acerques a esa fiera, puede ser peligrosa.
あの獣には近づかないでください。危険な場合があります。
常に女性名詞
たとえその野生動物がオスであっても、それを表すには常に女性名詞の「la fiera」を使います。
Fiera vs. Animal
「animal」はあらゆる生き物を指しますが、「fiera」は特に大型で野生の、または攻撃的な捕食者を指します。
「fiero」を名詞として使わない
間違い: “Ese león es un fiero.”
正しい表現: Ese león es una fiera. 「fiero」は形容詞(描写する言葉)ですが、動物の名前(名詞)は常に「fiera」です。
salvajes
sahl-VAH-hessalˈβaxes

例文
El zoológico tiene una sección dedicada a los salvajes africanos.
その動物園にはアフリカの野生動物専用のセクションがあります。
Los exploradores fueron capturados por un grupo de salvajes.
探検家たちは野蛮人の一団に捕らえられた。
形容詞か名詞か?
'salvajes'が名詞として使われる場合、通常は定冠詞('los'や'unos'など)が続き、単にその質だけでなく、人や動物そのものを指します。
「fiera」と「salvajes」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

