「鋭い/機敏な」のスペイン語
のスペイン語は “鋭い/機敏な” です “viva” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
AdjectiveA2

例文
A pesar del accidente, la conductora está viva.
事故にもかかわらず、運転手は生きている。
La tradición de la fiesta sigue muy viva en el pueblo.
その町の祭り(伝統)は今もなお生き生きとしている。
Hizo una descripción muy viva de sus vacaciones.
彼女は休暇についてとても鮮やかな描写をした。
名詞との一致
形容詞として、「viva」は修飾する人や物に一致しなければなりません。女性名詞には「viva」(例:la planta viva)、男性名詞には「vivo」(例:el perro vivo)を使います。
serとestarの混同
間違い: “La flor es viva.”
正しい表現: La flor está viva. 「生きている」という状態については「estar」を使います。なぜならそれは変化しうる状態だからです。「Ella es una persona muy viva」(彼女はとても機敏な人だ)のように、本質的な性質を表す場合は「ser」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。