Inklingo
辞書

viva

万歳?人、国、またはアイデアに対する歓声
他にも:~に栄光あれ?Expressing support or happiness,~万歳?A shout of joy or approval

bee-bah

/ˈbi.ba/
neutral
両腕を上げて歓声を上げ、明るくカラフルな背景の前で笑顔を見せる人物。

万歳や喝采を表し、「~万歳!」という意味。

viva(感嘆詞)

A2

万歳

?

人、国、またはアイデアに対する歓声

他にも:

~に栄光あれ

?

Expressing support or happiness

,

~万歳

?

A shout of joy or approval

📝 使用例

¡Viva México! ¡Viva la independencia!

A2

メキシコ万歳!独立万歳!

Cuando los novios salieron, todos gritaron: '¡Vivan los novios!'

B1

新郎新婦が出てくると、皆が「新郎新婦万歳!」と叫んだ。

関連語

よく使うコロケーション

  • ¡Viva el rey!国王万歳!
  • ¡Viva la libertad!自由万歳!

💡 文法のポイント

複数形に対する「Viva」の使い方

二人以上の人や物に対して歓声を上げる場合、「vivan」に変化します。例えば、女王一人なら「¡Viva la reina!」ですが、王と女王(複数)なら「¡Vivan los reyes!」となります。

⭐ 使い方のヒント

使用方法

「¡Viva...!」は、何かに対する熱狂的な支持を叫ぶ方法だと考えてください。エネルギーとポジティブな感情に満ちており、パーティーや祝日、コンサートに最適です。

明るい日光の下に置かれた、葉を広げている、生き生きとした緑色の鉢植えが一つ。

「生きている」、活気に満ちている、死んでいない状態を表す。

viva(形容詞)

fA2

生きている

?

死んでいない

,

生きている

?

現在存在している

他にも:

鮮やかな

?

For a color

,

生き生きとした

?

For a description or memory

,

鋭い/機敏な

?

Describing a person's intelligence

📝 使用例

A pesar del accidente, la conductora está viva.

A2

事故にもかかわらず、運転手は生きている。

La tradición de la fiesta sigue muy viva en el pueblo.

B1

その町の祭り(伝統)は今もなお生き生きとしている。

Hizo una descripción muy viva de sus vacaciones.

B2

彼女は休暇についてとても鮮やかな描写をした。

関連語

類義語

  • viviente (生きている)
  • animada (活気のある)

対義語

よく使うコロケーション

  • mantener viva la esperanza希望を生き続けさせる
  • una imagen viva鮮明なイメージ

💡 文法のポイント

名詞との一致

形容詞として、「viva」は修飾する人や物に一致しなければなりません。女性名詞には「viva」(例:la planta viva)、男性名詞には「vivo」(例:el perro vivo)を使います。

❌ よくある間違い

serとestarの混同

間違い:La flor es viva.

正しい表現: La flor está viva. 「生きている」という状態については「estar」を使います。なぜならそれは変化しうる状態だからです。「Ella es una persona muy viva」(彼女はとても機敏な人だ)のように、本質的な性質を表す場合は「ser」を使います。

穏やかな夕日を眺めながら、緑の丘の上に静かに座っている単純化された人物。

存在すること、人生を「生きる」行為を描写している。

viva(動詞)

B1regular ir

生きる

?

動詞「vivir」の特定形

📝 使用例

Espero que mi abuela viva muchos años más.

B1

祖母がもっと長生きすることを願っている。

El médico quiere que yo viva sin estrés.

B1

医者は私がストレスなく生きていくことを望んでいる。

¡Viva usted su vida!

B2

人生を送りなさい!(丁寧な命令)

💡 文法のポイント

願望を表す動詞の形(接続法)

「Viva」は、「espero que」(~を願う)や「quiero que」(~を望む)など、願望、疑い、感情を表す言葉の後に使われる特別な動詞の形です。これは、その事柄が確実な事実ではないことを示します。

丁寧な命令形

また、「viva」は、一人の相手(usted)に対して丁寧な命令を出す際にも使われます。例えば、医者が「Viva una vida más sana」(より健康的な生活を送りなさい)と言うかもしれません。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedvive
yovivo
vives
ellos/ellas/ustedesviven
nosotrosvivimos
vosotrosvivís

imperfect

él/ella/ustedvivía
yovivía
vivías
ellos/ellas/ustedesvivían
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais

preterite

él/ella/ustedvivió
yoviví
viviste
ellos/ellas/ustedesvivieron
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedviva
yoviva
vivas
ellos/ellas/ustedesvivan
nosotrosvivamos
vosotrosviváis

imperfect

él/ella/ustedviviera
yoviviera
vivieras
ellos/ellas/ustedesvivieran
nosotrosviviéramos
vosotrosvivierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: viva

1問中1問目

「viva」が歓声として使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「viva」と「vive」の違いは何ですか?

良い質問です!「Vive」は単純な事実の陳述です:「Él vive en España」(彼はスペインに住んでいる)。一方、「Viva」は歓声(「¡Viva la vida!」)や、願望、疑い、命令に使われます:「Espero que ella viva bien」(彼女が元気に暮らすことを願う)。したがって、「vive」は現実を述べ、「viva」は希望や感情を表すことが多いです。

なぜ「viva」が「vivan」になることがあるのですか?

話題にしている人や物の数に合わせて変化するからです。一つのことには「viva」(例:¡Viva el chocolate!)、二つ以上のものには「vivan」(例:¡Vivan los perros!)を使います。形容詞が単数・複数で変化するのと同じようなルールです。