Inklingo
辞書

viva

bee-bahˈbi.ba

万歳

他にも: ~に栄光あれ, ~万歳
両腕を上げて歓声を上げ、明るくカラフルな背景の前で笑顔を見せる人物。

📝 使用例

¡Viva México! ¡Viva la independencia!

A2

メキシコ万歳!独立万歳!

Cuando los novios salieron, todos gritaron: '¡Vivan los novios!'

B1

新郎新婦が出てくると、皆が「新郎新婦万歳!」と叫んだ。

関連語

よく使うコロケーション

  • ¡Viva el rey!国王万歳!
  • ¡Viva la libertad!自由万歳!

生きている, 生きている

他にも: 鮮やかな, 生き生きとした, 鋭い/機敏な
明るい日光の下に置かれた、葉を広げている、生き生きとした緑色の鉢植えが一つ。

📝 使用例

A pesar del accidente, la conductora está viva.

A2

事故にもかかわらず、運転手は生きている。

La tradición de la fiesta sigue muy viva en el pueblo.

B1

その町の祭り(伝統)は今もなお生き生きとしている。

Hizo una descripción muy viva de sus vacaciones.

B2

彼女は休暇についてとても鮮やかな描写をした。

関連語

類義語

  • viviente (生きている)
  • animada (活気のある)

対義語

よく使うコロケーション

  • mantener viva la esperanza希望を生き続けさせる
  • una imagen viva鮮明なイメージ

生きる

動詞B1regular ir
穏やかな夕日を眺めながら、緑の丘の上に静かに座っている単純化された人物。
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 使用例

Espero que mi abuela viva muchos años más.

B1

祖母がもっと長生きすることを願っている。

El médico quiere que yo viva sin estrés.

B1

医者は私がストレスなく生きていくことを望んでいる。

¡Viva usted su vida!

B2

人生を送りなさい!(丁寧な命令)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedvive
yovivo
vives
ellos/ellas/ustedesviven
nosotrosvivimos
vosotrosvivís

imperfect

él/ella/ustedvivía
yovivía
vivías
ellos/ellas/ustedesvivían
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais

preterite

él/ella/ustedvivió
yoviví
viviste
ellos/ellas/ustedesvivieron
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedviva
yoviva
vivas
ellos/ellas/ustedesvivan
nosotrosvivamos
vosotrosviváis

imperfect

él/ella/ustedviviera
yoviviera
vivieras
ellos/ellas/ustedesvivieran
nosotrosviviéramos
vosotrosvivierais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「viva」と訳される単語:

生きる生き生きとした

✏️ クイック練習

クイッククイズ: viva

1問中1問目

「viva」が歓声として使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
derivaesquivasaliva
📚 語源

直接ラテン語に由来します。感嘆詞「viva」はラテン語の「vīvat」(彼/彼女が生きんことを!)から来ており、これは「生きる」を意味する動詞「vīvere」の形です。形容詞は「生きている」を意味するラテン語の「vīvus」の女性形に由来します。

初出:Around the 12th century

同源語(関連語)

Italian: vivaPortuguese: vivaFrench: vive

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「viva」と「vive」の違いは何ですか?

良い質問です!「Vive」は単純な事実の陳述です:「Él vive en España」(彼はスペインに住んでいる)。一方、「Viva」は歓声(「¡Viva la vida!」)や、願望、疑い、命令に使われます:「Espero que ella viva bien」(彼女が元気に暮らすことを願う)。したがって、「vive」は現実を述べ、「viva」は希望や感情を表すことが多いです。

なぜ「viva」が「vivan」になることがあるのですか?

話題にしている人や物の数に合わせて変化するからです。一つのことには「viva」(例:¡Viva el chocolate!)、二つ以上のものには「vivan」(例:¡Vivan los perros!)を使います。形容詞が単数・複数で変化するのと同じようなルールです。