「間違っている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “間違っている” です “equivocado” — 事実、意見、または選択が正しくない、誤っていると指摘する際に使います。相手が言っていることや、状況の認識が間違っている場合を指します。.
equivocado
/eh-kee-boh-KAH-doh//ekiβoˈkaðo/

例文
Creo que estás equivocado. La reunión es mañana.
君は間違っていると思うよ。会議は明日だ。
Tomé el autobús equivocado y llegué tarde.
間違ったバスに乗ってしまい、遅刻しました。
Marcaste el número de teléfono equivocado.
間違った電話番号にかけました。
'Ser'ではなく'Estar'と使う
誰かが間違っていると言うときは、必ず動詞'estar'を使います(例:'Estás equivocado')。間違っている状態は一時的な状態やコンディションであると捉え、これは'estar'の用法です。
名詞に一致させる
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、'equivocado'は修飾する人や物に合わせて語尾が変化します。女性名詞(la respuesta equivocada)には'equivocada'を、複数形(los amigos equivocados)には'equivocados/as'を使います。
'Estar'の代わりに'Ser'を使ってしまう
間違い: “Soy equivocado.”
正しい表現: Estoy equivocado。間違っているのは、その人の本質的な部分ではなく、一時的な状態だからです。そのため'estar'を使います。
語尾変化を忘れる
間違い: “La información está equivocado.”
正しい表現: La información está equivocada。'información'は女性名詞なので、それを修飾する形容詞も女性形(-a)にする必要があります。
equivoca
eh-kee-VOH-kah/e.kiˈβo.ka/

例文
Ella siempre se equivoca en los cálculos difíciles.
彼女は難しい計算をいつも間違えます。
Si usted equivoca el camino, llámenos.
もし道に迷われたら(道を間違えられたら)、私たちに電話してください。
El informe equivoca los datos de ventas.
その報告書は売上高を誤って伝えている(混同している)。
再帰動詞と非再帰動詞の使い分け
「誰かが間違いを犯す」と言いたい場合、ほとんどの場合、再帰形である「se equivoca」を使います。「se」を省略すると、通常「誰かが他の何かを混同する」(例:equivoca el nombre「名前を間違える」)という意味になります。
綴りの変化ルール
不定詞の「c」の硬い「k」の音を保つため、語尾が「e」で始まる場合(点過去の一人称単数形や現在接続法など)は、「qu」に綴りが変化します。
「se」を忘れる
間違い: “Él equivoca mucho.”
正しい表現: Él se equivoca mucho. (自分自身が間違いを犯す場合、再帰代名詞の「se」は不可欠です。)
「equivocado」と「equivoca」の使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

