equivocar
“equivocar” の意味は “間違っている” スペイン語で (一般的な誤り).
間違っている, 間違いを犯す
他にも: (人・物を)間違える
📝 使用例
Lo siento, creo que me he equivocado de número.
A2すみません、電話番号を間違えたようです。
Si piensas que voy a rendirme, te equivocas.
B1もし私が諦めると考えているなら、あなたは間違っている。
Equivoqué el camino y tardé dos horas más.
B2道間違えて、予定より2時間も多くかかってしまった。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: equivocar
3問中1問目
「私は間違いを犯した」を過去形(点過去)で言うにはどうすればよいですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「aequivocus」に由来し、「曖昧な」を意味します。「aequus」(等しい)と「vox」(声)を組み合わせたもので、二つの異なるものを同じ名前で呼ぶことを表しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「equivocarse」と「cometer un error」の違いは何ですか?
「Equivocarse」は「間違っている」という意味の動詞ですが、「cometer un error」は「間違いを犯す」という意味です。「Equivocarse」は日常会話でずっと一般的です。
なぜ「c」から「qu」に変わるのですか?
スペイン語では、「c」は「e」の前で「s」のように発音されます。元の単語「equivocar」の「k」の音を保つために、「e」が続く場合は「qu」を使わなければなりません。
「me/te/se」なしで使えますか?
はい、しかし意味が少し変わります。再帰代名詞なしの場合、通常は「一方を他方と間違える」(例:「Equivoqué tu voz」- 私はあなたの声を間違えた)という意味になります。代名詞と一緒に使う方がはるかに一般的です。