Inklingo

「(雨や風が表面を)激しく打つ」のスペイン語

のスペイン語は(雨や風が表面を)激しく打つです azotarB2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B2

azotar

verbB2
雨や風が表面を打つこと
雨粒が水しぶきを立ててガラス窓に打ち付けている様子。

例文

La lluvia azotaba los cristales de la ventana.

雨が窓ガラスを激しく打っていた。

Las olas azotaban con fuerza el muro del puerto.

波が港の壁を激しく打ちつけていた。

El viento azota la bandera en lo alto del mástil.

風がマストのてっぺんの旗を激しく揺らしている。

自然現象を主語にする

自然現象が動作の「主体」となる場合、動詞は能動態のままです。これは英語の「the rain hits」と同様です。日本語では、自然現象が主語になる場合、「雨が降る」「風が吹く」のように、動詞自体がその現象を表すことが多いですが、スペイン語では「azotar」のように、より能動的な動作を表す動詞が使われることがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。