azotar
“azotar” の意味は “鞭打つ” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
鞭打つ, (子供を)尻を叩く
他にも: 激しく打つ
📝 使用例
El jinete azotó al caballo para que corriera más rápido.
B1馬がもっと速く走るように、騎手は馬を鞭打った。
Antiguamente, azotaban a los prisioneros como castigo.
B2昔は、囚人を罰として鞭打っていた。
No debes azotar a los niños.
B1子供を尻を叩くべきではない。
(雨や風が表面を)激しく打つ, (波が岸を)激しく打つ
他にも: 激しくぶつける
📝 使用例
La lluvia azotaba los cristales de la ventana.
B1雨が窓ガラスを激しく打っていた。
Las olas azotaban con fuerza el muro del puerto.
B2波が港の壁を激しく打ちつけていた。
El viento azota la bandera en lo alto del mástil.
B2風がマストのてっぺんの旗を激しく揺らしている。
(疫病、戦争、危機が地域を)壊滅させる, (不快なものが場所を)苦しめる
他にも: ひどく襲う
📝 使用例
La sequía azotó la región durante meses.
C1干ばつが数ヶ月間その地域を壊滅させた。
El desempleo azota a los barrios más pobres.
C1失業が最も貧しい地域を苦しめている。
Varias epidemias azotaron a la población en el siglo XIX.
C219世紀には、いくつかの疫病がその地域をひどく襲った。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: azotar
3問中1問目
どの文が気象条件を表していますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
アラビア語の「as-sawt」(鞭、むち)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「azotar」は身体的な暴力にしか使われませんか?
いいえ。鞭打つ、または尻を叩くという意味もありますが、比喩的に嵐が建物に打ち付ける様子や、経済危機が国々に影響を与える様子を表すのにも非常によく使われます。日本語でも「〜を襲う」「〜に打撃を与える」といった比喩的な表現があります。
「ドアをバタンと閉める」はスペイン語で「azotar」を使いますか?
国によっては(メキシコなど)、「azotar la puerta」と聞くかもしれませんが、一般的には「dar un portazo」の方が一般的です。日本語でも「ドアをバタンと閉める」のように、より具体的な表現があります。
規則動詞ですか?
はい、「azotar」は-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。日本語の動詞の活用とは異なりますが、スペイン語の動詞の規則性を理解する上で重要です。


