batir
“batir” の意味は “泡立てる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
泡立てる, かき混ぜる
他にも: ブレンドする
📝 使用例
Tienes que batir los huevos para la tortilla.
A1オムレツを作るには、卵を泡立てる必要があります。
Bate la crema hasta que esté espesa.
A2クリームが固くなるまで泡立ててください。
Estamos batiendo la mezcla con mucha energía.
B1私たちは、かなりのエネルギーで混合物をかき混ぜています。
(記録などを)破る, (相手やチームを)打ち負かす
他にも: 羽ばたかせる, 手を叩く
📝 使用例
El atleta batió el récord mundial ayer.
B1その選手は昨日、世界記録を破りました。
Nuestro equipo batió al rival en el último minuto.
B1私たちのチームは、最後の最後にライバルを打ち負かしました。
El águila bate sus alas con fuerza.
B2そのワシは力強く翼を羽ばたかせます。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: batir
3問中1問目
ケーキを作っていて、レシピに「bate los huevos」と書いてあったら、何をすべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「battre」(打つ、たたく)に由来します。これは英語の「battery」や「battle」と同じ語源です。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「batir」は規則動詞ですか?
はい、すべての時制において完全に規則的で、「vivir」や「escribir」のような動詞のパターンに従います。
「batidora」と「batir」の違いは何ですか?
「Batir」は動作(ブレンドする/泡立てる)であり、「batidora」はそのために使う道具(ブレンダーやミキサー)です。
「batir」を心臓の鼓動に使うことはできますか?
いいえ。心臓の鼓動には動詞「latir」を使用してください。どちらもリズミカルな動きを含みますが、「batir」は外部の動作、「latir」は内部の動作に使われます。

