superar
“superar” の意味は “乗り越える” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
乗り越える, 克服する
他にも: 対処する
📝 使用例
Ella logró superar la timidez y hablar en público.
B1彼女は恥ずかしさを克服して、人前で話すことができた。
Necesitamos superar este obstáculo económico para seguir adelante.
B2前進するためには、この経済的な障害を乗り越える必要がある。
Le costó mucho tiempo superar la pérdida de su mascota.
B1彼はペットを失った悲しみを乗り越えるのに長い時間がかかった。
上回る, 超える
他にも: 凌駕する
📝 使用例
El equipo superó el récord de puntos del año pasado.
B2そのチームは昨年のポイント記録を上回った。
Su actuación superó todas nuestras expectativas.
B2彼女の演技は私たちの期待をすべて超えた。
La demanda de este producto ha superado la oferta disponible.
C1この製品の需要は利用可能な供給を超えた。
自己向上する, 卓越性を目指す
他にも: 自分を磨く
📝 使用例
Ella estudia mucho porque quiere superarse profesionalmente.
B2彼女は専門的に自己向上したいので、たくさん勉強している。
La clave del éxito es superarse día a día.
C1成功の鍵は、日々自分を向上させることだ。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: superar
2問中1問目
「数字や限界を超える」という意味で 'superar' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の接頭辞 *super-*(「上」または「超えて」を意味する)と、動詞 *parare*(「準備する」または「調達する」を意味する)が組み合わさったものです。意味は、限界や障害を「超えて行く」という意味に発展しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'superar' と 'ganar' の違いは何ですか?
'Ganar' は「勝つ」(試合、賞、対戦相手に対する勝利)を意味します。'Superar' は課題を「克服する」または基準を「上回る」ことを意味します。恐怖心は 'superar' しますが、'ganar' はしません。
テストに合格したと言うときに 'superar' を使えますか?
はい、使えますが、一般的なテストには 'aprobar'(合格する)を使う方が一般的です。'Superar' は、特に難易度の高い試験や試練について話す際に、乗り越えた困難さを強調するのに適しています。


