Inklingo

「靴下」のスペイン語

Japanese → スペイン語

calcetines

/kal-seh-TEE-nes//kalseˈtines/

名詞A1日常的
「calcetines」は、主に足に履く、布製の靴下全般を指します。日常会話で最も一般的に使われる言葉です。
明るい色で縞模様の靴下の鮮やかな一組が、ニュートラルな背景の上に並んで置かれている。

例文

Perdí uno de mis calcetines en la lavadora.

洗濯機で靴下を片方なくしてしまった。

Ella siempre usa calcetines de lana en invierno.

彼女は冬にはいつもウールの靴下を履いている。

Ponte los zapatos después de ponerte los calcetines.

靴下を履いてから靴を履きなさい。

複数形である

この単語は複数形で「靴下(複数)」を意味します。一つだけを指したい場合は、単数形の「calcetín」を使います。

男性名詞である

単語が「-es」で終わっていますが、これは男性名詞なので、前に「los」または「unos」をつけなければなりません。「los calcetines」のように使います。

「Calcetines」と「Medias」の混同

間違い:短いカジュアルな靴下を指すときに「medias」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Calcetines」は日常的な靴下全般に使える安全な単語です。「Medias」は国によってタイツやドレスソックスを指すことが多いです。

media

/MEH-dyah//ˈme.ðja/

名詞A2日常的・ややフォーマル
「media」は、より広範囲の履物を指す言葉ですが、靴下(特にストッキングやタイツのような薄手のもの)を指す場合もあります。文脈によっては「calcetines」の代わりにも使われますが、よりフォーマルな場面や特定の種類の靴下を指すことが多いです。
ペアから離れて木製の床に単独で置かれた、明るい色の縞模様の靴下。

例文

Se me rompió una media y ahora tengo un agujero.

ストッキングに伝線が入って、穴が開いてしまった。

¿Dónde está la otra media? Siempre pierdo una.

もう片方の靴下はどこ?いつも片方をなくしてしまう。

Para la fiesta, usó un vestido con medias negras.

パーティーのために、彼女は黒いパンティストッキングを履いた。

「calcetines」と「media」の使い分け

最もよくある間違いは、「media」を常に「靴下」全般を意味する言葉だと勘違いしてしまうことです。「media」はストッキングやタイツなど、特定の種類の薄手のものを指す場合が多いので注意が必要です。迷った場合は、日常会話では「calcetines」を使うのが安全です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。