Inklingo

Hoe zeg je "aanstellen" in het Spaans

Het Spaanse woord vooraanstellenis designarB1 niveau.

Dutch → SpaansB1
verbB1
iemand kiezen voor een baan of rol
Een vriendelijk persoon in een professioneel pak die een gouden badge aan een andere lachende persoon overhandigt.

Voorbeelden

El director designó a María para liderar el proyecto.

De directeur stelde María aan om het project te leiden.

Me designaron como el encargado de las llaves.

Ze benoemden mij tot de beheerder van de sleutels.

Es necesario designar a un representante legal pronto.

Het is noodzakelijk om snel een wettelijke vertegenwoordiger aan te stellen.

De 'Persoonlijke a'

Omdat dit woord vaak verwijst naar mensen die worden aangesteld, moet je het woord 'a' vóór de persoon gebruiken: 'Designaron A Pedro' (Ze stelden Pedro aan). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms 'iemand tot iets' benoemen, maar de Spaanse constructie is specifieker.

Passieve zinsconstructie

Dit woord wordt vaak in de passieve vorm gebruikt om te zeggen dat iemand 'werd aangesteld' met behulp van 'ser': 'Fue designado' (Hij werd aangesteld). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'Hij werd aangesteld'.

Verwarring tussen Designar en Diseñar

Fout:Quiero designar un vestido.

Correctie: Quiero 'diseñar' un vestido. 'Designar' betekent iemand aanstellen of een plaats aanwijzen, terwijl 'diseñar' betekent iets ontwerpen of artistiek schetsen. Voor Nederlandstaligen is het belangrijk om te onthouden dat 'designar' niet te maken heeft met 'design' (ontwerp) in de creatieve zin.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.