Hoe zeg je "afglijden" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “afglijden” is “resbalar” — B2 niveau.

Voorbeelden
Lo que digan de mí, me resbala.
Wat ze ook over me zeggen, het kan me niet schelen (het glijdt van me af).
A él le resbalan las críticas.
Kritiek raakt hem helemaal niet.
No dejes que sus comentarios te resbalen, ¡defiéndete!
Laat zijn opmerkingen niet zomaar van je afglijden; kom voor jezelf op!
De 'achterwaartse' werkwoordregel
In deze figuurlijke betekenis werkt het woord net als 'gustar'. Je gebruikt 'me', 'te' of 'le' om aan te geven wie het negeert. 'Me resbala' betekent letterlijk 'Het glijdt van me af'.
Voor alles 'no me importa' gebruiken
Fout: “No me importa la crítica.”
Correctie: La crítica me resbala. Hoewel 'no me importa' correct is, klinkt 'me resbala' veel meer als een moedertaalspreker die zich niets aantrekt van wat mensen denken. Dit is een nuance die Nederlandstaligen kunnen leren om hun Spaans natuurlijker te laten klinken.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.