Hoe zeg je "afweren" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “afweren” is “desviar” — B2 niveau.

Voorbeelden
El político intentó desviar la atención de los periodistas.
De politicus probeerde de aandacht van de journalisten af te leiden.
No intentes desviar el tema de la conversación.
Probeer niet het onderwerp van het gesprek af te leiden.
El portero desvió el balón con la punta de los dedos.
De doelman pareerde de bal met zijn vingertoppen.
Gebruik van 'se' om over jezelf te praten
Als je wilt zeggen dat iemand 'van het pad raakte' of 'afweek', voeg je 'se' toe aan het einde: 'desviarse'. Dit betekent dat de persoon zichzelf verplaatst in plaats van een object te verplaatsen.
Niet verwarren met 'evitar'
Fout: “Desvié el problema.”
Correctie: Evité el problema. (Gebruik 'desviar' als je het pad verandert van iets dat al op je afkomt, zoals een bal of een vraag. Gebruik 'evitar' om de situatie volledig te vermijden.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.