Hoe zeg je "beëindigde" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “beëindigde” is “abandonó” — gebruik 'abandonó' als je bedoelt dat iemand iets heeft opgegeven, gestopt is met een activiteit of een plek heeft verlaten.
abandonó
ah-bahn-doh-NOHaβanðoˈno

Voorbeelden
Ella abandonó la carrera justo antes de la meta.
Ze gaf de race op vlak voor de finish.
Después de un año, él abandonó sus estudios de medicina.
Na een jaar stopte hij met zijn geneeskundestudies.
rompió
roh-MPEE-ohroŋˈpjo

Voorbeelden
Después de tres años, ella rompió con él sin explicación.
Na drie jaar maakte zij het zonder uitleg uit met hem.
Lamentablemente, rompió su promesa de confidencialidad.
Helaas verbrak hij zijn geheimhoudingsplicht.
Un fuerte trueno rompió el silencio de la noche.
Een luide donderslag doorbrak de stilte van de nacht.
Het Breken van Regels en Beloften
Wanneer 'romper' figuurlijk wordt gebruikt voor regels of beloften, betekent het 'schenden' of 'niet nakomen'. De actie is nog steeds voltooid, dus de onvoltooid verleden tijd 'rompió' is passend.
Verwarring tussen 'abandonar' en 'romper'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

