Hoe zeg je "bereikte" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bereikte” is “conseguir” — gebruik 'conseguir' (verleden tijd: consiguió) wanneer het bereiken van een doel het resultaat is van inspanning of een actieve handeling..
conseguir
kon-see-ghee-OH/konsiˈɣjo/

Voorbeelden
Ella consiguió terminar el proyecto a tiempo.
Ze slaagde erin het project op tijd af te ronden.
El equipo consiguió la victoria después de mucho esfuerzo.
Het team behaalde de overwinning na veel inspanning.
Gevolgd door Infinitief
Wanneer 'consiguió' 'slaagde erin om' betekent, wordt het vaak direct gevolgd door een ander werkwoord in de basisvorm (infinitief): 'Consiguió [werkwoord]' (bijv. 'Consiguió abrir la puerta').
lograr
loh-GROH/loˈɣɾo/

Voorbeelden
Ella logró su objetivo después de mucho esfuerzo.
Ze bereikte haar doel na veel inspanning.
El equipo logró ganar el campeonato.
Het team slaagde erin het kampioenschap te winnen.
Usted logró terminar el informe a tiempo, ¡felicidades!
U slaagde erin het rapport op tijd af te ronden, gefeliciteerd!
Focus op de Preteritum (Onvoltooid Verleden Tijd)
Logró is de eenvoudige verleden tijd (preteritum) voor 'él/ella/usted'. Gebruik het voor acties die in het verleden volledig begonnen en voltooid zijn.
Lograr + Infinitief
Om te zeggen dat iemand erin 'slaagde om' iets te doen, gebruik je 'logró' gevolgd door het tweede werkwoord direct in de basisvorm (infinitief): 'Logró salir' (Hij slaagde erin te vertrekken).
Het verkeerde verleden tijd gebruiken
Fout: “Het gebruik van 'lograba' (imperfectum) bij het verwijzen naar één voltooide actie, zoals 'Ella lograba el premio.'”
Correctie: Gebruik 'Ella logró el premio.' De preteritum ('logró') is voor specifieke momenten van succes, terwijl het imperfectum ('lograba') beschrijft dat acties in het verleden aan de gang waren of gewoonlijk gebeurden.
llegar
/yeh-GAH-bah//ʝeˈɣaβa/

Voorbeelden
Yo siempre llegaba tarde a la escuela.
Ik kwam altijd te laat op school aan.
Cuando ella llegaba, nosotros estábamos saliendo.
Toen zij aankwam, waren wij aan het vertrekken.
El agua me llegaba a las rodillas.
Het water bereikte mijn knieën.
De Achtergrond Schetsen
Gebruik 'llegaba' om de scène te schetsen of te beschrijven wat er aan de hand was toen iets anders gebeurde. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse onvoltooid verleden tijd (OVT) voor beschrijvingen.
Gewoonten in het Verleden
Dit woord is perfect om te praten over routines die je had, zoals 'Ik kwam elke dag om 8 uur aan' (vergelijkbaar met 'Ik kwam vroeger altijd om 8 uur aan').
Llegó vs. Llegaba
Fout: “Het gebruik van 'llegó' om 'ik kwam gewoonlijk aan' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'llegó' voor een eenmalige gebeurtenis (ik ben aangekomen) en 'llegaba' voor een gewoonte (ik kwam vroeger aan).
Verwarring tussen 'conseguir' en 'lograr'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


