Inklingo

Hoe zeg je "bevinding" in het Spaans

Dutch → Spaans

conclusión

kon-kloo-see-ohnkonkluˈsjon

nounB1formeel
Gebruik 'conclusión' als je verwijst naar het eindresultaat of de uitkomst van een onderzoek, een debat of een proces.
Een close-up van een hand die het laatste, onregelmatig gevormde stukje in een grote, kleurrijke en volledig voltooide legpuzzel op tafel legt.

Voorbeelden

La conclusión del estudio es que la nueva política es efectiva.

De conclusie van het onderzoek is dat het nieuwe beleid effectief is.

Después de horas de debate, la conclusión fue que debíamos empezar de nuevo.

Na urenlang debat was de conclusie dat we opnieuw moesten beginnen.

En conclusión, el proyecto fue un éxito total.

Kortom, het project was een totaal succes.

Aún no hemos llegado a una conclusión firme sobre el caso.

We hebben nog geen vaste conclusie over de zaak bereikt.

Een vrouwelijk zelfstandig naamwoord

Dit woord is altijd vrouwelijk, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'la conclusión.' Dit geldt voor bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -ción.

Veelgebruikt werkwoord

Om te praten over het uitvogelen van iets, gebruiken Spaanstaligen vaak het werkwoord 'llegar' (aankomen/bereiken): 'Llegué a la conclusión' (Ik bereikte de conclusie). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaker 'komen tot' gebruiken.

Onjuist geslacht

Fout:El conclusión

Correctie: La conclusión. Onthoud: als een zelfstandig naamwoord eindigt op -ción, is het een zeer sterke aanwijzing dat het vrouwelijk is!

diagnóstico

dee-ahg-NOHS-tee-kohdjaɣˈnostiko

nounB1neutraal
Gebruik 'diagnóstico' wanneer het gaat om de identificatie van een ziekte of probleem, vaak in medische of technische context.
Een cartoonarts wijst naar een klein rood vlekje dat duidelijk op een klembord is getekend, wat een medische diagnose symboliseert.

Voorbeelden

El médico llegó a un diagnóstico preciso tras examinar al paciente.

De dokter kwam tot een precieze diagnose na het onderzoeken van de patiënt.

El médico le dio un diagnóstico muy positivo después de las pruebas.

De dokter gaf hem een zeer positieve diagnose na de tests.

Necesitamos un diagnóstico claro antes de empezar a reparar el coche.

We hebben een duidelijke beoordeling nodig voordat we beginnen met het repareren van de auto.

Hacer un diagnóstico de los problemas sociales es el primer paso para solucionarlos.

Het stellen van een diagnose (of beoordeling) van sociale problemen is de eerste stap om ze op te lossen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op '-o', wat gebruikelijk is voor mannelijke woorden, onthoud dat diagnóstico altijd mannelijk is: 'el diagnóstico'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de diagnose', hoewel de uitgang anders is.

Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord Verwarren

Fout:Het gebruik van 'diagnóstico' wanneer je het werkwoord 'diagnosticar' bedoelt.

Correctie: Het zelfstandig naamwoord is 'diagnóstico' (de conclusie). De handeling is 'diagnosticar' (diagnosticeren).

Conclusie of diagnose?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'conclusión' met 'diagnóstico'. Onthoud dat 'conclusión' het eindresultaat is van een proces, terwijl 'diagnóstico' de identificatie van een probleem of ziekte is.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.