Hoe zeg je "bijgepraat" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “bijgepraat” is “enterado” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Ya estoy enterado de la noticia. Gracias por avisarme.
Ik ben al op de hoogte van het nieuws. Bedankt dat je het me liet weten.
¿Estás enterada de quién ganó el concurso?
Ben jij op de hoogte van wie de wedstrijd heeft gewonnen?
No estaba enterado de la reunión, por eso no vine.
Ik was niet op de hoogte van de vergadering; daarom kwam ik niet.
Verandering van Geslacht en Getal
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden verandert 'enterado' zijn uitgang om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft: 'enterada' (vrouwelijk), 'enterados' (mannelijk/gemengd meervoud), 'enteradas' (vrouwelijk meervoud).
Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'
Fout: “Soy enterado.”
Correctie: Gebruik 'Estar': 'Estoy enterado.' We gebruiken 'Estar' omdat geïnformeerd zijn een tijdelijke toestand is, geen permanente eigenschap. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bij 'zijn' (zijn/blijven) vaak 'zijn' gebruiken, maar in het Spaans is de toestand cruciaal.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.