Hoe zeg je "blaam" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “blaam” is “culpa” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
No fue mi culpa, el vaso se cayó.
Het was niet mijn schuld, het glas viel om.
El conductor tuvo la culpa del accidente.
De chauffeur had de schuld van het ongeluk.
Ella siente mucha culpa por lo que dijo.
Ze voelt veel schuldgevoel over wat ze zei.
Gebruik van 'Tener la culpa'
Om te zeggen dat iemand schuld heeft, gebruik je het werkwoord 'tener' (hebben). Zie het als 'de schuld hebben': 'Yo tengo la culpa' betekent 'Het is mijn schuld.'
'Por culpa de' voor Negatieve Redenen
Gebruik de uitdrukking 'por culpa de' om de negatieve reden voor iets uit te leggen. Het is het tegenovergestelde van 'gracias a' (dankzij), wat alleen voor positieve redenen wordt gebruikt.
Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Tener'
Fout: “Een veelgemaakte verwarring is zeggen 'Es mi culpa'. Hoewel dit soms gehoord wordt, is het veel gebruikelijker om 'Tengo la culpa' te zeggen.”
Correctie: Probeer altijd 'tener la culpa' te gebruiken om te zeggen dat iemand schuld heeft. Bijvoorbeeld, 'Él tiene la culpa' (Hij heeft de schuld).
Verwarring tussen 'por culpa de' en 'gracias a'
Fout: “Het gebruik van 'gracias a' voor een negatief resultaat, zoals 'Gracias a la lluvia, llegué tarde'.”
Correctie: Gebruik 'por culpa de' voor negatieve uitkomsten: 'Por culpa de la lluvia, llegué tarde.' (Door de regen kwam ik te laat). Reserveer 'gracias a' voor positieve dingen: 'Gracias a tu ayuda, terminé.' (Dankzij jouw hulp was ik klaar).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.