Hoe zeg je "ct-scan" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ct-scan” is “tac” — gebruik 'TAC' wanneer je specifiek verwijst naar de medische beeldvormingstechniek, zoals aangevraagd door een arts..
tac
/tak//ˈtak/

Voorbeelden
El médico me mandó un TAC para ver el estado de mi rodilla.
De dokter heeft een CT-scan aangevraagd om de toestand van mijn knie te bekijken.
Los resultados del TAC estarán listos en tres días.
De resultaten van de CT-scan zijn over drie dagen klaar.
No te preocupes, hacerse un TAC no duele nada.
Maak je geen zorgen, een CT-scan krijgen doet helemaal geen pijn.
Een woord van letters
Dit woord is eigenlijk een acroniem (een woord gevormd uit de eerste letters) voor 'Tomografía Axial Computarizada'. In het Spaans worden veel medische acroniemen als gewone woorden uitgesproken.
Het geslacht van TAC
Hoewel het hoofdwortel 'tomografía' vrouwelijk is (la), wordt deze verkorte versie bijna altijd als een mannelijk zelfstandig naamwoord gebruikt (el TAC).
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “La TAC es mañana.”
Correctie: El TAC es mañana. Hoewel 'la' technisch mogelijk is vanwege 'la tomografía', gebruikt bijna iedereen het mannelijke 'el' in het dagelijks spraakgebruik.
escáner
/es-KAH-ner//esˈkaneɾ/

Voorbeelden
El hospital compró un escáner de última generación.
Het ziekenhuis kocht een scanner van de nieuwste generatie.
Tienes que pasar por el escáner de seguridad del aeropuerto.
Je moet door de beveiligingsscanner van het vliegveld.
Gebruik van 'el' bij escáner
Aangezien dit woord eindigt op een medeklinker en verwijst naar een hulpmiddel, is het mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor.
Medisch versus Algemeen
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

