Inklingo

Hoe zeg je "echtverbintenis" in het Spaans

Het Spaanse woord voorechtverbintenisis matrimonioA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
NounA2
Twee eenvoudige, dikke gouden trouwringen in elkaar grijpend in het midden, wat de staat en instelling van het huwelijk symboliseert.

Voorbeelden

Su matrimonio duró más de cincuenta años.

Hun huwelijk duurde meer dan vijftig jaar.

El matrimonio civil se celebra en el ayuntamiento.

Het burgerlijk huwelijk wordt voltrokken op het gemeentehuis.

Para ella, el matrimonio es un compromiso para toda la vida.

Voor haar is het huwelijk een levenslange verbintenis.

Altijd een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het huwelijk mensen van elk geslacht kan omvatten, is het woord 'matrimonio' zelf altijd mannelijk in het Spaans. Je zegt dus altijd 'el matrimonio' of 'un matrimonio'.

Verwarring tussen 'matrimonio' en 'boda'

Fout:Me invitaron a su matrimonio el sábado.

Correctie: Me invitaron a su boda el sábado. ('Ze nodigden me uit voor hun bruiloft op zaterdag.') 'Boda' is de huwelijksceremonie of het feest, terwijl 'matrimonio' de langdurige staat van getrouwd zijn is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.