Hoe zeg je "echtverbintenis" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “echtverbintenis” is “matrimonio” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Su matrimonio duró más de cincuenta años.
Hun huwelijk duurde meer dan vijftig jaar.
El matrimonio civil se celebra en el ayuntamiento.
Het burgerlijk huwelijk wordt voltrokken op het gemeentehuis.
Para ella, el matrimonio es un compromiso para toda la vida.
Voor haar is het huwelijk een levenslange verbintenis.
Altijd een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het huwelijk mensen van elk geslacht kan omvatten, is het woord 'matrimonio' zelf altijd mannelijk in het Spaans. Je zegt dus altijd 'el matrimonio' of 'un matrimonio'.
Verwarring tussen 'matrimonio' en 'boda'
Fout: “Me invitaron a su matrimonio el sábado.”
Correctie: Me invitaron a su boda el sábado. ('Ze nodigden me uit voor hun bruiloft op zaterdag.') 'Boda' is de huwelijksceremonie of het feest, terwijl 'matrimonio' de langdurige staat van getrouwd zijn is.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.