Inklingo

Hoe zeg je "getrouwd stel" in het Spaans

Dutch → Spaans

casados

kah-SAH-dohs/kaˈsaðos/

Adjectief/Zelfstandig naamwoordA2Algemeen
Gebruik 'casados' als je specifiek verwijst naar de twee personen die getrouwd zijn, vaak in een context waar hun status als echtpaar benadrukt wordt of wanneer het gaat om de groep van gehuwden.
Een kleurrijke illustratie van een man en een vrouw die affectief dicht bij elkaar staan onder een groot, rood, gestileerd hart.

Voorbeelden

Los casados se fueron de luna de miel inmediatamente.

Het getrouwde stel vertrok onmiddellijk op huwelijksreis.

Hay una sección de la iglesia dedicada solo a los casados.

Er is een deel van de kerk dat alleen aan gehuwden is gewijd.

Gebruik van het Lidwoord

Wanneer 'casados' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (wat 'de gehuwde personen' betekent), moet het voorafgegaan worden door het lidwoord los (het mannelijke meervoudslidwoord).

matrimonio

/ma-tree-MOH-nyoh//matɾiˈmonjo/

Zelfstandig naamwoordB1Algemeen
Gebruik 'matrimonio' wanneer je het echtpaar als een eenheid of als een sociaal concept beschrijft, of wanneer je het hebt over het echtpaar dat naast jullie woont, bijvoorbeeld.
Een eenvoudige illustratie van een lachende man en vrouw die naast elkaar staan en elkaars hand vasthouden, wat een getrouwd stel voorstelt.

Voorbeelden

El matrimonio que vive al lado es muy amable.

Het getrouwde stel dat hiernaast woont is erg aardig.

Somos un matrimonio joven y acabamos de comprar nuestra primera casa.

Wij zijn een jong getrouwd stel en we hebben net ons eerste huis gekocht.

El famoso matrimonio de actores anunció su separación.

Het beroemde acteurskoppel kondigde hun scheiding aan.

Eén Woord voor Twee Personen

Wanneer 'matrimonio' 'een getrouwd stel' betekent, verwijst het naar twee personen, maar het is nog steeds een enkelvoudig woord. Dit betekent dat het werkwoord dat erbij hoort ook enkelvoudig moet zijn. Bijvoorbeeld: 'El matrimonio es...' (Het stel is...), niet 'El matrimonio son...'.

Een Meervoudig Werkwoord Gebruiken

Fout:El matrimonio son de Argentina.

Correctie: El matrimonio es de Argentina. ('Het getrouwde stel komt uit Argentinië.') Omdat 'matrimonio' een enkelvoudig zelfstandig naamwoord is, moet het werkwoord daarmee overeenkomen.

Casados vs. Matrimonio

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'casados' en 'matrimonio'. Onthoud dat 'casados' direct verwijst naar de twee personen (als een koppel of als groep), terwijl 'matrimonio' meer de eenheid of het instituut van het huwelijk benadrukt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.