Hoe zeg je "een poosje" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “een poosje” is “rato” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.
Dutch → SpaansA1
NounA1

Voorbeelden
Necesito descansar un rato.
Ik moet even uitrusten.
Hablamos al rato.
We spreken elkaar zo.
Pasamos un buen rato en la playa.
We hebben een leuke tijd gehad op het strand.
Vage Tijd versus Specifieke Tijd
'Rato' is handig omdat het vaag is. Je gebruikt het wanneer het exacte aantal minuten er niet toe doet. Het geeft het gevoel van 'een tijdje' of 'een poosje'.
Voeg Geen Specificaties Toe
Fout: “Estudié por un rato de veinte minutos.”
Correctie: Zeg gewoon 'Estudié por veinte minutos' (Ik studeerde twintig minuten) of 'Estudié un rato' (Ik studeerde een tijdje). 'Rato' betekent al een tijdsduur, dus je hoeft het niet te specificeren.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.