Hoe zeg je "emoties" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “emoties” is “emociones” — gebruik 'emociones' als je het over algemene gevoelens en gemoedstoestanden hebt, de brede waaier van menselijke emotionele ervaringen.
emociones
eh-moh-see-OH-nesemoˈθjones

Voorbeelden
Las emociones son una parte natural de la vida.
Emoties zijn een natuurlijk onderdeel van het leven.
Es importante aprender a gestionar tus emociones en momentos difíciles.
Het is belangrijk om te leren hoe je je emoties kunt beheersen in moeilijke momenten.
El discurso del presidente despertó una oleada de emociones encontradas en la audiencia.
De toespraak van de president wekte een golf van gemengde emoties op in het publiek.
Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden Regel
Dit woord is de meervoudsvorm van 'emoción'. Onthoud dat bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-ción' (zoals nación, acción, of emoción) altijd vrouwelijk zijn, dus je gebruikt 'las' of 'unas' ervoor.
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “Los emociones son difíciles.”
Correctie: Las emociones son difíciles. (Gebruik 'las' omdat 'emociones' vrouwelijk is.)
sentimientos
sen-tee-mee-EN-tohssentimjentos

Voorbeelden
No puedo ocultar mis sentimientos hacia ella.
Ik kan mijn gevoelens voor haar niet verbergen.
¿Cuáles son tus sentimientos sobre este nuevo plan?
Wat zijn uw gevoelens (of gedachten) over dit nieuwe plan?
Expresar los sentimientos es vital para la salud mental.
Het uiten van emoties is essentieel voor de geestelijke gezondheid.
Altijd Meervoud
Zelfs wanneer men verwijst naar het algemene concept van 'emotie', wordt vaak het meervoud 'sentimientos' gebruikt, vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'gevoelens' gebruiken.
Geslacht Controle
Dit is een mannelijk meervoudig zelfstandig naamwoord, dus het moet gekoppeld worden aan mannelijke meervoudige woorden, zoals 'los sentimientos' (de gevoelens) of 'muchos sentimientos' (veel gevoelens).
Gevoel vs. Sensatie
Fout: “Het gebruik van 'sensaciones' wanneer u 'sentimientos' bedoelt.”
Correctie: 'Sensación' verwijst meestal naar fysieke gevoelens (zoals 'een tintelend gevoel'). Gebruik 'sentimientos' alleen voor emotionele toestanden.
Emociones vs. Sentimientos
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

