Hoe zeg je "entreehal" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “entreehal” is “hall” — gebruik 'hall' voor een algemene, vaak wat informelere entreehal, zoals in een hotel of een publiek gebouw.
hall
jolxol

Voorbeelden
Te espero en el hall del hotel a las ocho.
Ik wacht op je in de lobby van het hotel om acht uur.
El hall de este edificio es muy moderno y espacioso.
De lobby van dit gebouw is erg modern en ruim.
Dejamos los paraguas en el hall antes de entrar al salón.
We lieten de paraplu's achter in de entreehal voordat we de woonkamer binnengingen.
Het is een mannelijk woord
Hoewel het uit het Engels komt, is dit woord in het Spaans mannelijk. Je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij (el hall, un hall).
Meervoudsvorm
Om er een meervoud van te maken, voeg je simpelweg een 's' toe aan het einde: 'los halls'.
Geslachtsverwarring
Fout: “La hall”
Correctie: El hall. Omdat het naar een ingang verwijst (la entrada), denken sommige cursisten dat het vrouwelijk is, maar het is officieel mannelijk.
vestíbulo
Voorbeelden
El vestíbulo del hotel era lujoso, con un suelo de mármol.
De lobby van het hotel was luxueus, met een marmeren vloer.
Hall vs. Vestíbulo
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
