Hoe zeg je "evenbeeldig" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “evenbeeldig” is “similar” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Mi teléfono es muy similar al tuyo, pero el color es diferente.
Mijn telefoon is erg similar aan de jouwe, maar de kleur is anders.
Las ideas de los dos candidatos son similares en muchos puntos.
De ideeën van de twee kandidaten zijn in veel opzichten similar.
El sabor de esta fruta es similar a una manzana, aunque un poco más dulce.
De smaak van dit fruit is similar aan die van een appel, hoewel iets zoeter.
Blijft gelijk voor geslacht
In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, is 'similar' onveranderlijk voor geslacht. Het beschrijft zowel mannelijke als vrouwelijke zaken zonder de uitgang te veranderen (bv. 'un coche similar' en 'una casa similar'). Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'een gelijke auto' en 'een gelijke stoel' zeggen, maar de vorm van het woord blijft hetzelfde.
De meervoudsvorm
Om 'similar' in het meervoud te zetten, voeg je '-es' toe: 'similares' (bv. 'dos libros similares', 'varias ideas similares'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een soortgelijk boek' naar 'soortgelijke boeken' veranderen, maar in het Spaans is de toevoeging een vaste '-es'.
De voorzetsel 'a' vergeten bij vergelijking
Fout: “Esto es similar el otro.”
Correctie: Esto es similar al otro. (Dit is vergelijkbaar met de andere.) 'Similar' heeft bijna altijd het voorzetsel 'a' (met/aan) nodig bij het vergelijken van twee dingen, wat anders is dan het Nederlandse 'vergelijkbaar met'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.