Inklingo

Hoe zeg je "eventueel" in het Spaans

Het Spaanse woord vooreventueelis quizasA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

quizas

adverbA2
Een klein figuurtje staat op een kruispunt van een onverhard pad in een helder verlichte weide, peinzend kijkend naar de twee afwijkende routes, wat onzekerheid of mogelijkheid symboliseert.

Voorbeelden

Quizás vamos al cine esta noche.

Misschien gaan we vanavond naar de bioscoop.

No sé si puedo ir. Quizás mañana tenga tiempo.

Ik weet niet of ik kan gaan. Misschien heb ik morgen tijd.

Si no estudias, quizás no pases el examen.

Als je niet studeert, zak je misschien voor het examen.

Gebruik van de Subjuntivo (Aanvoegende Wijze)

Wanneer 'quizás' verwijst naar een toekomstige mogelijkheid of iets onzekers, moet het werkwoord dat volgt vaak in de speciale vorm (de subjuntivo) staan om die twijfel aan te geven: 'Quizás venga mañana' (Misschien komt hij morgen).

Gebruik van de Indicativo (De Werkelijke Wijze)

Als 'quizás' verwijst naar iets wat waarschijnlijk waar is of als een simpele gok over het heden wordt gebruikt, kun je de normale werkwoordsvorm (de indicativo) gebruiken: 'Quizás está en casa' (Misschien is hij thuis).

Het weglaten van het accentteken

Fout:Het gebruik van 'quizas' in formele geschriften.

Correctie: De officiële, standaardspelling is 'quizás' (met een accent op de 'á'). Het woord 'quizas' zonder accent wordt vaak gebruikt, maar is technisch incorrect volgens de Koninklijke Spaanse Academie.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.