Hoe zeg je "flauwekul" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “flauwekul” is “paja” — B2 niveau.
Dutch → SpaansB2
nounB2informal
onnodige woorden

Voorbeelden
El artículo es bueno, pero tiene mucha paja.
Het artikel is goed, maar het bevat veel opvulling.
Quita la paja y ve directo al grano.
Verwijder de flauwekul en kom direct ter zake.
Su discurso fue pura paja.
Zijn toespraak was pure nonsens/wind.
Gebruik van 'Mucho' met Paja
Wanneer 'paja' opvulling of flauwekul betekent, praten we meestal over de 'hoeveelheid' ervan. Gebruik 'mucha paja' (veel opvulling).
Letterlijk vs. Figuurlijk
Fout: “Denken dat iemand het over landbouw heeft als ze 'quitar la paja' zeggen in een vergadering.”
Correctie: In een werk- of schoolcontext bedoelen ze bijna altijd 'verwijder de onnodige delen'.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.