Inklingo

Hoe zeg je "opvulling" in het Spaans

Dutch → Spaans

relleno

reh-YEH-nohreˈʝeno

nounA2general
Gebruik 'relleno' voor de letterlijke vulling van iets, zoals in voedsel of een object.
Een close-up van een aangesneden taart met lagen dikke roomvulling.

Voorbeelden

El relleno de este pastel es de chocolate amargo.

De vulling van deze taart is pure chocolade.

No me gustó la película, tenía mucho relleno.

Ik vond de film niet leuk; hij bevatte veel opvulling (onnodige scènes).

Esta almohada necesita más relleno.

Dit kussen heeft meer vulling nodig.

Gebruik van 'de relleno'

Wanneer je iets 'de relleno' noemt, zeg je dat het er alleen maar is om ruimte op te vullen, zoals een saaie scène in een tv-programma.

paja

PA-haˈpaxa

nounB2figurative
Gebruik 'paja' als je het hebt over nutteloze, overbodige informatie die ergens aan is toegevoegd, zoals in een tekst.
Een grote hoop kleurrijke verkruimelde papieren snippers die uit een kleine prullenbak overlopen.

Voorbeelden

El artículo es bueno, pero tiene mucha paja.

Het artikel is goed, maar het bevat veel opvulling.

Quita la paja y ve directo al grano.

Verwijder de flauwekul en kom direct ter zake.

Su discurso fue pura paja.

Zijn toespraak was pure nonsens/wind.

Gebruik van 'Mucho' met Paja

Wanneer 'paja' opvulling of flauwekul betekent, praten we meestal over de 'hoeveelheid' ervan. Gebruik 'mucha paja' (veel opvulling).

Letterlijk vs. Figuurlijk

Fout:Denken dat iemand het over landbouw heeft als ze 'quitar la paja' zeggen in een vergadering.

Correctie: In een werk- of schoolcontext bedoelen ze bijna altijd 'verwijder de onnodige delen'.

Verwarring tussen 'relleno' en 'paja'

De meest voorkomende fout is het gebruik van 'relleno' wanneer er eigenlijk sprake is van overbodige informatie. Onthoud dat 'paja' specifiek voor dit soort inhoudelijke opvulling wordt gebruikt, terwijl 'relleno' meer letterlijk is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.